有奖纠错
| 划词

Sa montre bat la breloque.

准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西, 迭复,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Des breloques qui valaient trois fois la montre.

那些小玩比表还值钱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tenez, j’ai vendu ma montre cent francs, et les breloques trois cents.

看,我我的表卖了一百法郎,表链坠子卖了三百法郎。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et il souligna cette phrase en faisant faire à son trousseau de breloques un moulinet expressif.

他为了要强调这句话,一串饰物了一转。

评价该例句:好评差评指正
包法人 Madame Bovary

Elle vit à Rouen des dames qui portaient à leur montre un paquet de breloques ; elle acheta des breloques.

她在卢昂看见过一些贵妇,表链上挂了一串小巧玲珑的装饰品;她也买了一串。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ainsi en peu de temps tu auras toutes ses breloques, ajouta-t-il en se frottant les mains, heureux de pouvoir spéculer sur le sentiment de sa fille.

“这样,不用多少时候,他的首饰都到你手里了”他搓着手,因为能够用女儿的感情占了便宜,觉得很高兴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il était vêtu de noir de la tête aux pieds, d’un noir très râpé, mais propre ; un trousseau de breloques, sortant de son gousset, y faisait supposer une montre.

全身黑服,是一种磨损了的黑色,但还干净;一串装饰品在背心口袋上吊着,使人猜想是表链。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait en marge : Ancien ambassadeur et une note que nous transcrivons également : « Dans une boîte séparée, une perruque proprement frisée, des lunettes vertes, des breloques, et deux petits tuyaux de plume d’un pouce de long enveloppés de coton. »

边上还写着“过去的大使”。还有注解。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Mais bon... Moi, franchement, les médailles, comme je disais, c'est des breloques...

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

C'est quelqu'un qui exhibe des tabatières, des breloques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接