有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Des breloques qui valaient trois fois la montre.

那些小玩意比表还值钱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Et il souligna cette phrase en faisant faire à son trousseau de breloques un moulinet expressif.

他为了要强调这句话,故意把串饰物抡了转。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle vit à Rouen des dames qui portaient à leur montre un paquet de breloques ; elle acheta des breloques.

她在卢昂看见过些贵妇,表链上挂了串小巧玲珑的装饰品;她也买了串。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ainsi en peu de temps tu auras toutes ses breloques, ajouta-t-il en se frottant les mains, heureux de pouvoir spéculer sur le sentiment de sa fille.

“这样,不用多少时候,他的首饰都到你手里了。”他搓手,为能够利用女儿的感情占了便宜,觉得很高兴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il était vêtu de noir de la tête aux pieds, d’un noir très râpé, mais propre ; un trousseau de breloques, sortant de son gousset, y faisait supposer une montre.

全身黑服,是种磨损了的黑色,但还干净;串装饰品在背心口袋上吊,使人猜想是表链。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il y avait en marge : Ancien ambassadeur et une note que nous transcrivons également : « Dans une boîte séparée, une perruque proprement frisée, des lunettes vertes, des breloques, et deux petits tuyaux de plume d’un pouce de long enveloppés de coton. »

边上还写“过去的大使”。还有注解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥, 簇拥的人潮, , 蹙额, 蹙额皱眉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接