L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科调查。
Sal travaille à la brigade des stups et a du mal à joindre les deux bouts.
伊桑•霍克扮演萨尔,有好几个孩子,可是他却和她妻子以及孩子们挤在一个小小房子里。
Le Pakistan a fourni une brigade à la MONUC dans le Sud-Kivu.
巴基斯坦已经向驻南基伍地刚特派团派遣了一个。
Les deux autres constituent la brigade de l'Ouest, déployée à Kinshasa.
另外两个营作为西部部署在金沙萨。
L'Autorité palestinienne a nommé cette nouvelle brigade en hommage à Wafa Idris.
巴勒斯坦当局以瓦法·伊德里斯名字来命名这个新。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。
Ce renforcement de la coopération a permis de supprimer le cloisonnement entre les différentes brigades.
通过加强不同部门合作,消除了这些组织中宗派主义。
Une question concrète a été posée concernant la brigade d'intervention rapide des Nations Unies.
有人就合国高度戒出具体问题。
La Guinée est dotée d'une brigade spéciale antifraude qui fonctionne en tant qu'organe interinstitutions.
几内亚设有一个欺诈行为特别监测队作为一个机构间机关执行任务。
Le déploiement des deux brigades prendra plusieurs mois.
这两个需要数月时间才能完成全面部署。
La Brigade d'Al-Aqsa a revendiqué cet acte.
又是阿克萨声称这次爆炸是其所为。
Une loi et une brigade anticorruption verront bientôt le jour.
我们将很快颁布一条新法律并设立一个反腐败小组。
La brigade congolaise progressait, avec l'assistance de la MONUC.
他说,在刚特派团援助下刚果取得了进展。
La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.
金融情报室可在这一方面发挥重要作用。
Un général de brigade reçoit environ 100 dollars par mois.
一名准将每月收入约100美元。
Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.
对我来说,召集几个人——两个、三个、四个、五个,将是很容易事。
Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.
六个整编现已就绪,可随时开始工作。
La brigade Al-Aqsa a revendiqué la responsabilité de ce nouvel attentat.
阿克萨再次声明这次攻击是它们做。
La force des Nations Unies serait déployée dans deux secteurs de brigade.
拟议合国部队将部署在两个级。
Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont également revendiqué cette attaque.
“阿克萨烈士”也声称对此次袭击负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle au nom de toute la brigade des sentinelles de la cité Halo !
我这是代表自卫队所有人说话。”
Pour lutter contre cette fraude, l'Etat a créé une brigade la Directe.
为了打击这种欺诈行为,国家成立了一个名为la Directe的大队。
Pour eux, c'est l'occasion de voir travailler une brigade de 28 cuisiniers.
来说,这是一个机会,可以看到28名厨师团队的工作情况。
Pour diriger la brigade, c'est la Landaise Hélène Darroze qui a été choisie.
为了管理团队,法国朗德人,赫莲娜·达罗兹被选中了。
Tu sais qui a été nommé général de brigade de la garde royale en Norvège?
你知道谁被任命为挪威皇家卫队将吗?
Et c'est dans cet esprit qu'est décidée et gérée la brigade d'origine.
正是本着这种精神,原籍旅团得到了决策和管理。
Et grâce à son mental d'acier, son assiette m'a convaincue de le prendre dans ma brigade.
的决心打动了我,让我决定把留在我的队伍里。
BAC, ça veut dire brigade anti-criminalité.
bac意为反击队。
Je ne l'avais pas choisi au départ dans ma brigade.
我当时没有选择加入我的团队。
La plus jeune lieutenante de la brigade criminelle.
刑事小队中最年轻的中尉。
Sergent-chef de la brigade des opérations power rangers.
电力击队行动组的中士长。
Nous serons intransigeants car nous allons former nos brigades avec un seul objectif, trouver le futur gagnant.
我将毫不妥协,因为我将组建战队,只有一个目标:找到未来的冠军。
La brigade d’Hélène Darroze a à nouveau trois candidats.
海莲娜的队伍里又有三位选手晋级了。
Ce chef de brigade fabrique ses gaufres depuis 14 ans.
这位厨师已经做了14年的华夫饼。
Franchement, je crois vraiment en ma brigade.
说实话,我真心相信我队能赢。
Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.
水警把受损的船只牵走。
Pour chaque défi, chaque brigade choisira quel candidat affrontera le mof.
在每个挑战中,每个队伍将选择一名选手与最佳工匠抗。
Et le jour où il quittera ma brigade, je serai content.
离开我队伍的那天,我肯定很高兴。
C'est exactement ce que j'attends de ma brigade.
这就是我的期待。
Et en plus, je récupère quand même un garçon dans la brigade, sinon on aurait été que des filles.
而且,我还保住一个男生在队里,否则我就全是女生了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释