L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科调。
Sal travaille à la brigade des stups et a du mal à joindre les deux bouts.
伊桑•霍克扮演的萨尔,有好几个,是他却她的妻以及们挤在一个小小的房里。
Le Pakistan a fourni une brigade à la MONUC dans le Sud-Kivu.
巴基斯坦已经向驻南基伍地区的联刚特派团派遣了一个旅。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。
Ce renforcement de la coopération a permis de supprimer le cloisonnement entre les différentes brigades.
通过加强不同部门的合作,消除了这些组织中的宗派主义。
Une question concrète a été posée concernant la brigade d'intervention rapide des Nations Unies.
有人就联合国高度戒备旅提出具体题。
Le déploiement des deux brigades prendra plusieurs mois.
这两个旅需要数月时间才能完成全面部署。
Une loi et une brigade anticorruption verront bientôt le jour.
我们将很快颁布一条新的法律并设立一个反腐败小组。
La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.
金融情报室在这一方面发挥重要作用。
Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.
对我来说,召集几个旅的人——两个、三个、四个、五个,将是很容易的事。
La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.
该将有助于河岸上的居民今后获得登记服务。
L'appui aux activités des brigades sanitaires et des ONG pour l'IEC.
支持卫生稽非政府组织为进行信息、教育宣传活动(IEC)而开展的各项行动。
Il accueillera également le siège de la Brigade de secours de l'Afrique orientale.
东非后备部的总部未来也将落户于此。
Depuis, le général de brigade Ganesan Athmanathan en a assuré le commandement par intérim.
自那以后,加尼桑·阿思马纳森少将一直担任代理指挥官。
Bien au contraire, toutes les (5) brigades composant cette armée continuent de respecter la légalité.
恰恰相反,掸军下属全部5个旅仍在这个法律框架内。
L'application de ce plan suppose que les brigades intégrées soient correctement équipées et soutenues.
实施这一计划需要为整编旅提供足够装备补给。
Des sections de défense nucléaire, biologique et chimique (NBC) destinées aux brigades blindées et mécanisées.
为装甲/机械旅设立核生化武器排。
Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa, branche du Fatah, ont ensuite revendiqué l'attaque.
法塔赫的阿克萨烈士旅在此后宣布对这次袭击负责。
Réunions d'information sur la lutte contre le terrorisme à l'intention des brigades antistupéfiants.
毒品特别工作组反恐简报。
Les trois brigades du corps central disposent actuellement de leur effectif complet, soit 15 bataillons.
目前,中央军团的3个旅已满员,共有15个营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez, Maximilien qui intègre la brigade d'Hélène Darroze.
好了,马克西米利安加入了海伦·达的战队。
Vous allez maintenant vous battre pour intégrer une brigade.
现在要争夺进入一支队伍的机会。
C'est exactement ce que j'attends de ma brigade.
这就是我对他的期待。
Pour lutter contre cette fraude, l'Etat a créé une brigade la Directe.
为了打击这种欺诈行为,国家成立了一个名为la Directe的大队。
Pour eux, c'est l'occasion de voir travailler une brigade de 28 cuisiniers.
对他来说,这是一个机会,可以看到28名厨团队的工作情况。
Je parle au nom de toute la brigade des sentinelles de la cité Halo !
我这是代表自卫队所有人说话。”
Tu sais qui a été nommé général de brigade de la garde royale en Norvège?
知道谁被任命为挪威皇家卫队准将吗?
Et c'est dans cet esprit qu'est décidée et gérée la brigade d'origine.
正是本着这种精,原籍旅团得到了决策和管理。
Mon rêve ultime, c'est d'intégrer la brigade d'Hélène Darroze.
我的终极梦想是加入海伦·的队伍。
Donc, j'ai décidé cette année de ne pas avoir de brigade.
所以,今年我决定不带队伍参赛。
Guillaume, c'est pour ça que je l'ai choisi pour intégrer ma brigade.
这也是我把纪尧姆选进我团队的原因。
BAC, ça veut dire brigade anti-criminalité.
bac意为反犯罪突击队。
La plus jeune lieutenante de la brigade criminelle.
刑事小队中最年轻的中尉。
Sergent-chef de la brigade des opérations power rangers.
电力突击队行动组的中士长。
Nous serons intransigeants car nous allons former nos brigades avec un seul objectif, trouver le futur gagnant.
我将毫不妥协,因为我将组建战队,只有一个目标:找到未来的冠军。
Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.
水警把受损的船只牵走。
Il manque une couleur de brigade.
少了一种颜色的队伍。
J'espérais tellement intégrer la brigade de chefs d'arroses, et voilà, il n'y a plus d'équipe.
我本来非常希望能加入埃琳娜的队伍,但她不带队了。
Les miliciens de la brigade du 28 Avril connaissaient la chanson par cœur.
四·二八”的人在前面次玩过这个游戏。
Jean-François Piège, cette année, sera un chef de brigade.
让-弗朗索瓦·皮耶热今年也将担任队长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释