有奖纠错
| 划词

Entêtées et avides d’approfondir leur spiritualité auprès d’un tulku réputé, de nouvelles disciples arrivèrent par vagues et construisirent, à la hâte, des cabanes de bric et de broc.

受到一个有的土库的影响,新的教徒们又如潮水般地用来,他们在这里迅速地搭起简易小屋。

评价该例句:好评差评指正

La discipline et la cohésion sont meilleures dans des unités établies de longue date que dans des unités faites de bric et de broc, et il y a plus de chances que le commandant et les officiers connaissent les points forts et les points faibles de leurs personnels et soient donc mieux à même d'imposer une discipline stricte.

建制部队的纪律和凝聚力强于混编部队,指挥和部队的军解人员的长处和弱点,因而维持严明纪律的力也更强。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测定蚕丝的湿度, 测定的, 测定方位, 测定海岸的位置, 测定含量, 测定合金的成色, 测定空气的成分, 测定路线, 测定水流的流量, 测定一地的纬度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Mais c'est vraiment des choses de bric et de broc.

但这真的是些东拼西凑的东西。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Quelques uns vidaient des pintes de bière anglaise, ale ou porter, d’autres, des brocs de liqueurs alcooliques, gin ou brandy.

他们有的在大杯地喝着清淡的浓烈的英国啤酒,有的在喝着英国烧酒:杜松子酒地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors que non, les Gaulois ne vivaient pas dans des huttes faites de bric et de broc.

其实不是的,高卢人并没有住在砖头和砂浆制成的小屋中。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Les matériaux sont assemblés de bric et de broc.

这些材料是用零碎的东西组装起来的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oubliez complètement le Prophète et l'Islam : on va inventer un personnage entièrement fictif à partir de bric et de broc !

让我们完全忘记先知和伊斯教:我们将从零碎中发明个完全虚构的角色!

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Un dresssoir en chêne supportait toutes sortes d'ustensiles, des brocs, des assiettes, des écuelles d'étain, des pièges à loup, des forces pour les moutons ; une seringue énorme fit rire les enfants.

张栎木杚架,放着形形色色的器皿:罐子、碟子、锡盘子、捕狼的机器、剪羊毛的大剪子;个老大的灌肠器把孩子们逗笑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il garde cette attache, faite de bric et de broc, avec onze 49-3 à l'Assemblée nationale, avec des textes qui passent dans la difficulté, des reports de textes importants.

他保留这种由零碎东西组成的附件,在国民议会中以 49 比 3 的十点,通难的文本,重要文本的报告。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin, les rapports continuaient, de bric et de broc, va comme je te pousse, sans que l’un ni l’autre y eût beaucoup de plaisir ; un reste d’habitude, des complaisances réciproques, pas davantage.

总之,两人的关系像茶壶配茶碗样平淡无奇地继续着,像是被人所迫,彼此并无太大乐趣,只是习惯时难改,相互满足,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les agriculteurs craignent que les futures récoltes en pâtissent. - L'image peut paraître trompeuse, mais nous sommes bel et bien au milieu d'un lac, celui du Broc, dans les Alpes-Maritimes.

农民担心未来的收成会受到影响。- 这张照片可能看起来具有误导性,但我们确实在滨海阿尔卑斯山脉的布罗克湖中间。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Dans Nice-Matin je lis que dans le lac du Broc qui chaque jour s'assèche, on a installé des aérateurs, pour insuffler l'oxygène dans la vase profonde où survivent des poissons.

我在 Nice- Matin 读到, 在每天干涸的布罗克湖中,安装增氧机, 将氧气吸入鱼类赖以生存的深泥中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Une table était servie au milieu de la chambre. Une lampe de cuivre éclairait la nappe de grosse toile blanche, le broc d’étain luisant comme l’argent et plein de vin et la soupière brune qui fumait.

屋子中间有桌子,桌上正摆着食物。盏铜灯照着那块洁宽大的台布,把灿烂如银的盛满酒的锡壶和只热气腾腾的栗黄汤钵。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

C'est arrivé très rarement dans l'histoire politique italienne : seul Enrico Letta était parvenu en 2013 pour 9 petit mois à diriger un gouvernement plus de bric et de broc que vraiment d'union nationale.

这在意大利政治史上很少发生:只有恩里科·莱塔(Enrico Letta)在 2013 年管理短短 9 个月的时间,领导的政府更多的是零散的,而不是真正的民族团结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans les Alpes-Maritimes, le lac du Broc ressemble davantage à un désert.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Vu du ciel, le lac du Broc se résume à quelques flaques et à côté, le fleuve Var, à Nice, est presque à sec.

评价该例句:好评差评指正
mon logement et ma vie

Roland : Je faisais partie d'une chorale qui s'appelait « Bric et broc » . J'ai chanté plusieurs chansons, on chantait les chants du pays, en espagnol, en patois. On fait aussi des variétés, des chants anciens, des chants français.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测高基准, 测高雷达, 测高学, 测高仪, 测功汽车, 测估, 测光, 测厚计, 测候, 测谎器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接