有奖纠错
| 划词

Le colonel Proctor et Mr.Fogg, revolver au poing, sortirent aussitôt du wagon et se précipitèrent vers l'avant, où retentissaient plus bruyamment les détonations et les cris.

普洛校和福先生,拿着手枪,立即走出了决斗场,赶前发出更加激烈的枪声和喊声的车厢去了。

评价该例句:好评差评指正

À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.

我们抵达后,衣衫褴褛的孩子们吵吵嚷嚷要在阿塞拜疆人曾当作牛棚的十六世纪教堂外照相。

评价该例句:好评差评指正

A l'annonce du rsultat, l'ambiance est devenue lectrique dans la salle o se droulait le congrs, les partisans des deux camps exprimant bruyamment leur joie ou leur colre.

选举结果一宣布,代表大会大厅气氛紧张,双方的拥护者大声表达他们的喜悦或气愤。

评价该例句:好评差评指正

Les activités terroristes sévissent toujours davantage : du World Trade Center à New York à l'Ossétie du Nord l'alarme prévenant des menaces terroristes s'est faite entendre bruyamment à maintes reprises.

恐怖活愈演愈烈,从纽约世贸大厦北奥塞梯,恐怖威胁的警钟一次又一次敲响。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons ceux qui appellent bruyamment à l'autodétermination à faire preuve de retenue en renonçant aux discours incendiaires, de manière à ne pas faire obstacle aux progrès dans la très nécessaire réforme constitutionnelle et la restructuration de la police.

我们敦促那些叫嚷要自决的人力行制,放弃煽论,避免阻碍在急需的宪政改革和警察部门改组方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il semble probable que l'appui qui s'est manifesté bruyamment en faveur de l'interdiction de l'exploitation minière dans la ville était une mesure de court terme visant à faire perdre au RUF ses intérêts acquis dans le commerce des diamants.

人们大力支持禁止在该镇采矿,这可能是强行除去联阵在该行业既得利益的短期措施。

评价该例句:好评差评指正

Pour continuer à parler des mots, les paroles prononcées hier seulement et si bruyamment par le Président de l'Iran, appelant à ce qu'Israël soit rayé de la carte, ont été concrétisées aujourd'hui à Hadera avec un impact immédiat des plus sinistres.

词,就在昨天,在要求从地图抹去以色列时,伊朗总统高声发出的词今天在哈德拉就得如此迅速的执行。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont unilatéralement abrogé l'alinéa d) du paragraphe 13 de la Convention d'armistice et ont introduit un certain nombre d'armes nucléaires en Corée du Sud dont ils ont fait depuis longtemps la plus vaste base nucléaire en Extrême-Orient et ils annoncent bruyamment désormais une frappe nucléaire préventive.

美国单方面废止了《停战协定》第十三款卯项,把许多核武器运入南朝鲜,老早就把它变成远东最大的核基地,现在又叫嚣进行先发制人的核攻击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笨得要命, 笨的, 笨工, 笨活儿, 笨口拙舌, 笨鸟先飞, 笨人, 笨人有笨福, 笨手笨脚, 笨手笨脚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il se mit à rire bruyamment, mais des nerfs.

然后他开始高笑起来,但那种笑总掩饰不了他的心慌。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

De nombreux animaux communiquent entre eux, plus ou moins bruyamment.

很多动物之间或多或少都会交流。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il avait en son maître la même foi que Pencroff, mais il la manifestait moins bruyamment.

他和潘克洛夫同样崇拜他的主人,可是表现得不那么热烈。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il avala précipitamment sa soupe en cognant aussi bruyamment que possible sa cuillère contre le bol.

赶紧口地喝汤,尽量把勺子在碗里碰得丁当作响。

评价该例句:好评差评指正
法语拼

Bruyamment avec un " a" et deux " m" .

“Bruyamment”中有一个 " a " 和两个 " m" 。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il venait de dîner et respirait bruyamment.

他刚用过晚餐,呼气吸气音都响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Des Serpentard de cinquième année s'esclaffèrent bruyamment.

旁边一群斯莱特林的五年级学生哄笑起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le professeur McGonagall s'éclaircit bruyamment la gorge.

麦格教地清了清嗓子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry lui accorda trente secondes de souvenirs émus puis s'éclaircit bruyamment la gorge.

哈利给了他三十秒回忆时间,然后清了清嗓子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils ricanaient bruyamment en regardant quelque chose que Harry ne pouvait voir.

他们都在看什么东西(哈利看不见那是什么),一个个咯咯地笑得开心极了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il était clair qu’il mangeait, même qu’il mangeait bruyamment, et comme un homme mal élevé.

而且,吃得颇有滋味,象那些没有教养的人一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Fudge s'éclaircit bruyamment la gorge et prit sa cape à rayures.

福吉清了清嗓子,拿起了他那件细条纹长袍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La pluie commenca à tomber. De grosses gouttes martelaient le toit de la voiture. Dudley pleurnichait bruyamment.

开始下雨了。豆的雨点落到车顶上。达力又抽抽噎噎哭鼻子了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Crockdur, le molosse de Hagrid, se mit à aboyer bruyamment.

猎狗牙牙响亮地吠叫起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le chien aboya bruyamment, mais Hermione avait déjà sauté et elle atterrit de l'autre côté de Harry.

狗又发出了响亮的狂吠,但是赫敏已经跳下来了。她降落在哈利的另一边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Lorsque tout le monde se fut assis, Lockhart s'éclaircit bruyamment la gorge et le silence se fit.

全班同学坐好后,洛哈特清了清嗓子,使家安静下来。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cinquième étape écartez-vous du chemin Si le rhinocéros commence à grogner bruyamment, cela signifie qu'il se prépare à attaquer.

第五步,让开路如果犀牛开始咆哮,这意味着它正准备进攻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry applaudit bruyamment avec les autres tandis que Ron se laissait tomber sur une chaise à côté de lui.

当罗恩一下子瘫倒在哈利旁边的座位上时,哈利跟着其余的人鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Neville avait perdu sa liste de livres et se faisait réprimander bruyamment par sa redoutable grand-mère.

纳威似乎把他的书单不知搁在什么地方了,因而被他那位看上去很可怕的祖母数落了一番。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les Serpentard, en revanche, sifflèrent bruyamment sur leur passage et Harry remarqua que Malefoy était encore plus pâle que d'habitude.

他们走过斯莱特林院的桌子时,坐在桌旁的人嘘叫。哈利注意到马尔福脸色比平时还要苍白。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笨重地, 笨重地倒下, 笨拙, 笨拙迟钝的人, 笨拙粗俗的玩笑, 笨拙的, 笨拙的(人), 笨拙的(人)<俗>, 笨拙的动作, 笨拙的仿效,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接