Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚可能会产生二恶英,如果缺乏控制,就会释放到环境中去。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要是运输和发电燃燃料、各种工业排放和世界一些地方大规模燃生物质所导致的。
Les principales sources de rejet au Canada sont le brûlage des ordures ménagères à l'air libre, l'incinération des déchets solides municipaux, l'incinération des déchets dangereux, la production de magnésium, l'utilisation de solvants et le transport à longue distance.
在加拿大内五氯苯的主要释放源包括:家庭废物的桶内燃、木材加工厂和服务用途杆木、杀虫剂的使用、电介质的溢出和清除、市政固体废物焚、危险废物焚、镁生产、溶剂使用和远距离迁移。
Certaines Parties ont souligné la nécessité d'entreprendre des recherches sur le brûlage de la savane ainsi que de générer des données sur les résidus de récoltes pour aider à estimer les effets des émissions dus à la combustion des résidus agricoles.
一些缔约方指出需要对热带草原的燃问题进行研究,并需要建立作物残茬数据,以帮助估算农业废物燃的排放量。
« Co-incinération en four de cimenterie » est l'expression employée dans le cadre de la Convention de Bâle, tandis qu'à l'alinéa b) de la partie II de l'Annexe C, la Convention de Stockholm parle de « brûlage de déchets dangereux dans des fours à ciment ».
“水泥窑混合焚”是《巴塞尔公约》使用的术语,而《斯德哥尔摩公约》附件C,第二部分(b)则称之为“燃危险废物的水泥窑”。
En premier lieu, le principal gaz à effet de serre émis par les activités humaines, le dioxyde de carbone, et nombre des polluants classiques proviennent des mêmes sources d'émission (brûlage de combustibles fossiles), et peuvent par conséquent être réduits simultanément si l'on s'attaque à ces sources.
最明显的就是人类活动造成的主要温室气体(二氧碳)和许多的常规空气污染物都是出自一个来源(燃燃料),因此可以通过减少这些来源同时加以解决。
Des informations plus précises que celles requises aux tableaux 4.E et 4.F pourraient être fournies. Ainsi, dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
可提供比通用报告格式表4.E和4.F的要求更具体的信息,例如:气专委指南并未提供稀树草原荒或农业残余物田间焚所产生的CO2排放量的计算方法。
Ces projets peuvent porter sur la prévention du brûlage à l'air libre de matières plastiques et autres déchets solides, la lutte intégrée contre les ennemis des cultures, l'agriculture biologique, ou la sensibilisation et le renforcement des capacités ; toutes ces activités sont présentées sur le site web du programme.
这些项目应对的事项包括防止塑料和其他固体废物的露天焚,综合性农药管理,有机耕作,以及各种提高认识的活动和能力建设活动;小额赠款方案的网页上提供了关于所有活动的介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。