有奖纠错
| 划词

Cette sculpture en buis commence à se patiner.

这个黄杨出现因年久而生成的色泽。

评价该例句:好评差评指正

Pour la beauté des ongles, on commence par repousser les cuticules avec un bâton de buis.

为了指的美丽,我们先用黄杨木棒推掉指边的角质

评价该例句:好评差评指正

Elle débute le dimanche des Rameaux. Selon les pays, les fidèles brandissent du buis, du saule, des branches de palmier ou encore d’olivier comme ces chrétiens de Ramallah en Palestine.

圣周由“圣枝主日”作为端。根据国家和地区的不同,信徒们的习俗中的巴勒斯坦人那样,挥动着黄杨柳条,棕榈树枝亦或橄榄枝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银, 醋酸脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tourisme en France

C'est la taille de printemps, 150 000 buis bicentenaires se refont une beauté.

这是春季规模,150000棵两百年黄杨重现美丽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est drôle tout de même. Maman qui avait dit qu’elle nous mènerait chercher du buis bénit le dimanche des rameaux.

“想想真是滑稽。妈妈还说过,到了树枝礼拜日那天,还要带我们去找些祝福过黄杨枝呢。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elles étaient basses et leur extrémité venait frôler le sol joncé d'aiguilles et la bordure de buis de l'allée.

这些枝叶曾是矮矮轻轻地擦着盖满了针叶土地,以及种着杨树小径边缘。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà ! Excellence, dit Peppino en offrant un petit couteau à la pointe émoussée et une fourchette de buis.

“喏,大人,”庇皮诺面说,面给他把钝口小刀和黄杨木

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il est généralement taillé dans du buis, un bois très dur qui lui permet de résister aux chocs et à l'usure.

它通常由黄杨木雕刻而成黄杨木是种非常坚木材,可以抵抗冲击和磨损。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elles étaient basses et leur extrémité venaient frôler le sol jonché d’aiguilles et la bordure de buis de l’allée.

这些枝叶曾是矮矮轻轻地擦着盖满了针叶土地,以及种着杨树小径边缘。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elles étaient basses et leur extrémité venait frôler le sol jonché d'aiguilles et la bordure de buis de l'allée.

这些枝叶曾是矮矮轻轻地擦着盖满了针叶土地,以及种着杨树小径边缘。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Le buis, c'est un des bois qui sert le plus en facture d'instruments à vent.

黄杨木是制作管乐器最常用木材之

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Je travaille avec des bois locaux : du buis, du poirier, de l'érable, ce genre de bois là.

我使用当地木材:黄杨木梨木、枫木,那种木材。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il était d’une grande piété ; il pria d’un air recueilli de curé, puis traça une croix en l’air, en aspergeant le corps avec la branche de buis.

他是个极富怜悯心人,他专心致志地像牧师般祈祷了会儿,向空中画了个十字,把树枝水滴在尸体上

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Pour la fabrication proprement dite, là, eh bien, il faut partir du bois brut, hein : soit une bûche de buis, soit un plateau d'érable.

对于制作本身,嗯,你必须从原木开始,嗯:黄杨木原木或枫木面板。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un soir que la fenêtre était ouverte, et que, assise au bord, elle venait de regarder Lestiboudois, le bedeau, qui taillait le buis, elle entendit tout à coup sonner l’Angelus.

傍晚时分,她坐在打开窗前,刚刚看见教堂管事勒斯蒂布社瓦修剪黄杨忽然就听见晚祷钟声响了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Trois allées parallèles, sablées et séparées par des carrés dont les terres étaient maintenues au moyen d’une bordure en buis, composaient ce jardin que terminait, au bas de la terrasse, un couvert de tilleuls.

园中有三条平行小径,铺有细砂;小径之间是花坛,四周种了黄杨,借此堵住花坛泥土;园子尽头是片菩提树荫,靠在平台脚下。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais la bonne femme ne voulait plus l’entendre. Il était la cause de tout. Par esprit de contradiction, elle accrocha même au chevet du malade un bénitier tout plein, avec une branche de buis.

但是这位好大娘不听他。他是“祸事根源”。她要和他对着干,甚至在病人床头挂上个满满圣水缸,还在里面插上黄杨

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne n’avait eu que le temps de parer le premier coup avec son bras. La laine du tricot fut coupée par l’épaisse lame, une de ces lames qu’une virole de cuivre fixe dans un manche de buis.

艾蒂安差点没来得及用胳膊挡过头下。把装着黄杨木把、带铜箍匕首把他毛线衣划破了

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Trois allées parallèles, sablées et séparées par des carrés dont les terres étaient maintenues au moyen d'une bordure en buis, composaient ce jardin que terminait, au bas de la terrasse, un couvert de tilleuls.

三条平行小路,沙子和方块隔开,其土地由黄杨木边界维护构成了这个花园,在露台底部,终止于片椴树。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

À la limite, c'est plus facile de tourner du buis que de tourner de l'érable, parce que les fibres… y a une très très grande cohésion des fibres et elles vont moins avoir tendance à faire des arrachements, à sauter.

最后,翻黄杨木比翻枫木容易,因为纤维… … 纤维之间有非常非常强凝聚力,它们不太可能拔出、跳动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥, 簇拥的人潮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接