有奖纠错
| 划词

1.Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

1.例如,罗姆人一直是欧洲最受的少数民族。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

2.在许多最不发达国家,老年人的处境极为艰难。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

3.检察官办公室也遇到严的问题。

评价该例句:好评差评指正

4.La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

4.种族主义是世界多数人民都经历过的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

5.Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

评价该例句:好评差评指正

6.Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

6.过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

7.Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

7.即便女童能够存活下来,她仍将面临其

评价该例句:好评差评指正

8.Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

8.此外,有些国家正遭受经济制裁单方面的强制措施。

评价该例句:好评差评指正

9.Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

9.窗外更深露落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

10.我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的一场多层面危机。

评价该例句:好评差评指正

11.Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

11.例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

评价该例句:好评差评指正

12.Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

12.然而,大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主义的障碍。

评价该例句:好评差评指正

13.Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

13.如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

评价该例句:好评差评指正

14.Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

14.在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

15.L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

15.而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

评价该例句:好评差评指正

16.Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

16.停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

评价该例句:好评差评指正

17.Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

17.借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

18.妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻,尽管程度不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

19.L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.

19.有关的主要敌对各方的顽固态度继续成为和平解决非洲冲突的绊脚石。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

20.笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardiolipine, cardiolithe, cardiologie, cardiologique, cardiologue, cardiolopide, cardiolyse, cardiomalacie, cardiomégalie, cardiomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

1.Avant, on habitait dans un petit appartement aux Buttes-Chaumont.

之前我们住在斯·肖蒙的一间小公寓。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

2.Non. L'église Saint-Pierre, sur la butte de Montmartre, est la plus ancienne.

。最古老的教堂山岗上的圣皮埃尔大教堂。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.Donc ça a été un plaisir de venir tourner ici sur la butte Montmartre.

所以在这里拍摄一种乐趣。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

4.Donc, fais plutôt ça ou rends-toi sur la butte Montmartre.

所以,你不如做这样做,或者去蒙

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Ouais, ça butte. - Donc là, on va prendre un petit point de repère.

的,它下不去- 所以我们要设置一个小的参考点。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

6.Donc nous, comme on cherche à imiter la nature, on cultive sur des buttes permanentes.

所以我们试图模仿自然,所以我们在持久的土丘上耕作。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Iconic

7.Je ne sais pas si c'est iconique, mais les Buttes-Chaumont.

我不知道斯·肖蒙具有标志性。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.La butte Montmartre est belle. Et vous rêvez d'un café-croissant.

山丘很美。你渴望一杯咖啡,一个羊角面包。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
国家地理

9.Le premier empereur se trouve sous cette butte.

第一位皇帝就在这个小丘下面

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.Mais, depuis ce moment, Ayrton fut en butte aux obsessions de ses anciens complices.

那时候起,艾尔通就一再受到老部下的胁迫。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

11.Donc là, oui, ben ça va se toucher. Pareil, un qui passe, un qui butte.

所以在那里,的,好吧,它会触摸。一样,一个通过,一个对接

「魅力无穷的传统手工业」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Et il continuait à indiquer du doigt les Invalides, le Panthéon, Notre-Dame, la tour Saint-Jacques, les buttes Montmartre.

他继续指给他们看残废军人院,圣贤祠、圣母院、圣约克塔、蒙峰峦

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

13.Ce n’était pas le compte du vicaire, bientôt je suis en butte à mille demandes indiscrètes, tracasseries, etc.

“副本堂神甫不满意了,我成了无数明目张胆的要求、纠缠等等的目标。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

14.Je n'ai pas envie de dormir et je rentre dans mon petit appartement au pied de la butte Montmartre.

我不想睡觉,我走进了我在蒙山脚下的小公寓。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
动物世界

15.Au cœur de la préhistoire, dans une plaine de la Mongolie, un vélociraptor se poste sur une petite butte.

在史前时代中期,一只迅猛龙呆在小山丘

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

16.Quand ils se risquaient en haut de la butte, jusqu’au Moulin de la Galette, on leur faisait sauter un lapin.

在蒙山上,他们也“加莱磨坊餐厅”的常客,在这里可以吃到炖兔肉。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

17.On est en haut de la butte. Cela descend vers l'Institut.

-我们在山顶它归结为研究所。机翻

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

18.À la une également, les négociations du Brexit qui buttent toujours sur la question irlandaise.

头版上还有英国退欧谈判,该谈判仍因爱尔兰问题而跌跌撞撞机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

19.Vous voyez la butte de neige qui se trouve à la base de la chute?

看到瀑布底部的雪堆了吗?机翻

「TV5每周精选 2016年二季度合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

20.Elle grandit dans les années 1870 sur la butte Montmartre.

1870年代在蒙山上长大。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardiophonogramme, cardiophrénoptose, cardioplastie, cardioplégie, Cardiopoda, Cardiopteris, cardioptose, cardio-pulmonaire, cardioradiographie, cardio-rénal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接