有奖纠错
| 划词

Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.

希望与国内企业家们共同国有品牌。

评价该例句:好评差评指正

A quoi sert de bâtir des plans sur la comète ?

计划要在彗星上搞建筑,做什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous nous concentrons sur l'apprentissage pour bâtir une société harmonieuse.

我们注重致力于建设学习型和谐会。

评价该例句:好评差评指正

Amsterdam, ville des canaux, Venise, ville bâtie sur l'eau...etc.

到运河之城阿姆斯特丹,到水上城市威尼斯等地去。

评价该例句:好评差评指正

Cette entreprise fait l'acquisition d'un domaine pour bâtir des bâtiments.

这个公司为了建房购买了一块地产。

评价该例句:好评差评指正

10 ans quête de bâtir des clients Panyu dans le coeur des phares excellent!

10年品质追番禺客户心中的优秀旗舰!

评价该例句:好评差评指正

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒迂晦的艰涩的山林文学,建设明了的通俗的会文学。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!

让我们在这里架起共同致富的桥梁,朝着光明大道前进吧!

评价该例句:好评差评指正

L'une des manières de bâtir un consensus politique a trait aux questions constitutionnelles.

能够促进商一致的办法是在宪法问题上。

评价该例句:好评差评指正

Ses efforts incessants pour bâtir un monde meilleur ont été des plus remarquables.

他为构建更美好的世界作出的不懈努力值得称道。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'accroître en parallèle leur participation et leur aptitude à bâtir la paix.

加强妇女建立和平的能力和提高妇女参与程度,两者必须同时并举。

评价该例句:好评差评指正

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭一个英雄的民族用无量无边的爱所的一切,这就是他们所要采取的手段。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, il sera confronté à la tâche complexe de bâtir une nouvelle nation.

就长期而言,府将面对建设新国家的复杂挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas d'usage de bâtir des murs sur la terre d'autrui.

人们通常不再他人的土地上建围墙。

评价该例句:好评差评指正

Je pense parcourir l'Europe! Amsterdam, ville des canaux, Venise, ville bâtie sur l'eau...etc.

我想游历欧洲。到运河之城阿姆斯特丹,到水上城市威尼斯等地去。

评价该例句:好评差评指正

Des possibilités immenses s'offrent à nous de bâtir un monde plus indépendant et plus évolué.

现在存在着建立一个更加独立和进步世界的无限机会。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution offrirait aux États de la région l'occasion historique de bâtir un nouveau Moyen-Orient.

这样一种解决将使该地区获得一次历史性的机会,建立一个新中东。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci occupe un terrain de 11 ha avec 23 500 m2 de surface bâtie.

其总部占地11公顷,建筑面积23,500平方米。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc nécessaire de définir le concept avant de bâtir l'édifice que nous souhaitons.

需要拿出新构想,然后确立我们希望建设的架构。

评价该例句:好评差评指正

Cette usine s'est bâtie très rapidement.

这座工厂很快起来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱面子, 爱民如子, 爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Oui, je crois en nous, en notre capacité à bâtir la France en commun.

是的,我相信我们,相信我们共同建设法国的能力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Parbleu ! fit le portier, la maison n’est bâtie que sur la rue.

临街不临街,”看门的说,“只有临街的一面。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est par notre travail et notre engagement que nous bâtirons une société plus juste.

通过我们的工作和行动,我们建设一个更加公平的社会。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Heureusement qu'on a des gens un peu fous pour bâtir des monuments uniques au monde.

幸运的是,有些人疯狂地建造出世界上独一无二的宫殿。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

22.C'est dommage que nous n'ayons trouvé aucun point sur lequel bâtit un compromis.

22.很遗憾我们未能找到达成妥协的任何基础。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quatre choses super importantes pour bâtir ça : 1.

为此有四件非常重要的事情:1.

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Chez lui ! reprit le jeune homme ; il a donc fait bâtir une maison ?

“他的家!难道他在了所吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous n'avons ni l'argent ni le temps de bâtir une centrale électrique.

有钱也有时间一个发电厂,不过也

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour montrer la grandeur et la richesse des océans, il se fait bâtir une demeure exceptionnelle.

为了展示海洋的宏伟和丰富,他建造了一座非凡的宫殿。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un musée est construit pour des visiteurs ; une pierre tombale, pour ceux qui l'ont bâtie.

博物馆是给人看的,墓碑是给自己

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ferdinand Cheval bâtit son palais sans relâche.

费迪南·薛瓦勒不知疲倦地建造他的宫殿。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Décision est prise de bâtir une cité.

决定建造一座城邦。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ne bâtirons pas davantage notre avenir dans le désordre.

我们不会无序地建立我们的未来。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Alors que l'ennemi traversait la rivière, le jet magique bâtit des ailes et provoqua une tempête soudaine.

当敌人试图渡河时,松鸦猛地挥动翅膀,掀起了一场突如其来的风暴。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Pour bâtir une nation et une République plus belle encore.

建设更加美好的共和国。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Vous voyez qu'il a fallu très longtemps pour la bâtir et ça fait très longtemps qu'elle est debout.

你们看,修建巴黎圣母院花了很长时间,而且它诞生已久。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais bâtir une petite assiette.

我会一个小菜。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Bâti en 1560, il est considéré comme le plus élégant du pays.

建于1560年,它被认为是本国最精美的建筑。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La 1re piscine Tournesol est bâtie en 1972 à Nangis en Seine-et-Marne.

1972年,第一个向日葵泳池建于 Seine-et-Marne省的Nangis。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En son honneur, ils bâtissent une ville grandiose qui devient la nouvelle capitale.

为了纪念他,他们建造了一座宏伟的城市,成为新首都。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱说大话的(人), 爱说故事者, 爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接