有奖纠错
| 划词

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们的孩子,受到赞

评价该例句:好评差评指正

1 Abraham était vieux, avancé en âge;et l'éternel avait béni Abraham en toute chose.

1 拉罕年纪老迈,向来在一切事耶和华都赐给他。

评价该例句:好评差评指正

“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”

这个送给你,希望它能和一起保佑你。

评价该例句:好评差评指正

Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?

陛下赐予我的奖章吗?

评价该例句:好评差评指正

On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.

人们祈祷神灵保佑我们好运。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝我们,为衪音事工的摆,并求衪赐我们能力。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.

保佑联合国、愿保佑联合国各国人民。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!

保佑联合国,愿永远保佑尼加拉瓜。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万能的慈悲和怜悯,保佑他的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

20 Béni soit le Dieu Très Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains!

20 至高的神把敌人交在你手里,是应当称颂的。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu bénisse l'Assemblée et récompense ses efforts.

愿真主保佑诸位,并奖励诸位的努力。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu vous bénisse.

保佑您.

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu bénisse la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.

保佑大会第六十三届会议。

评价该例句:好评差评指正

Et je te bénirai ici!

而我也一定会在这里祝你!

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!

愿主保佑大会,愿主保佑世界全体儿童。

评价该例句:好评差评指正

Jésus - que Dieu bénisse sa mémoire - était né en Palestine.

耶稣——愿缅怀他——生在巴勒斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.

祝我们可爱的全能保佑我们大家。

评价该例句:好评差评指正

Si cette hypothèse était correcte, que Dieu bénisse le Conseil de sécurité.

如果这一假设是正确的,那么但愿保佑安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.

愿主保佑联合国和世界的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu bénisse le peuple du Timor et le Gouvernement du Timor oriental!

让我们希望,保佑汶人民和东汶政府。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉船, 沉船浮标, 沉得住气, 沉的, 沉底, 沉底水雷, 沉甸甸, 沉淀, 沉淀(物), 沉淀槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Et bien pour le savoir, Dieu soit béni, Il faut aller à Porto Rico.

为了知道一点,感谢上帝,我必须去波多黎各。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Dieu vous bénisse, mon jeune monsieur !

“上帝保佑您,少爷!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les producteurs y présentaient leur fromage, qui était même béni par le curé de la paroisse.

生产者在那里展示奶酪,甚至还得到了教区牧师的祝

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ancêtres béniriez, protégez-la, je vous en supplie.

列祖列宗保佑,求你保佑她。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il bénissait et on le bénissait. On montrait sa maison à quiconque avait besoin de quelque chose.

他祝大家,大家也为他祝总把他的住所指给任何有所需求的看。

评价该例句:好评差评指正
化身

–Dieu soit béni ! c'est M. Utterson.

“感谢上帝!是厄提斯先生。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ah ! Quelle île ! Quelle île bénie ! s’écria Pencroff !

“啊!岛真不岛真太好了!”潘克洛夫喊道。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Mylord, et vous, madame, dit-il, bénissons nos enfants ! »

“爵士,夫,我为我的孩子祝吧!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Promenades à deux dans les solitudes ! journées bénies et rayonnantes !

在寥寂中并肩散步!美满、光辉的日子!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pensez un peu à moi. Vous êtes des êtres bénis.

稍稍地想一想我。你是上帝保佑的

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Bénissant votre nom de louange immortelle.

愿永久的夸奖降幅于你。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les catholiques aussi se rallient, certains prêtres bénissant des arbres de la liberté.

天主教徒也加入了行列,一些神父为自由之树祈

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les pauvres, attroupés devant la porte et se partageant leurs bourses, les bénissaient.

聚集在门口分享他的施舍,并且祝新婚夫妇。

评价该例句:好评差评指正
化身

Que le bon Dieu me bénisse, si cet homme a rien d'humain !

上帝啊,看起来就不像

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Remarque, si ce mystérieux Adrian peut écarter Max de tes pensées, béni soit-il.

“听着,神秘的阿德里安如果可以把麦克斯从你的脑海里赶走,那我得祝他。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dieu vous bénira, dit-il, vous êtes un ange puisque vous avez soin des fleurs.

“天主保佑您。您是一天使,您能样爱惜花儿。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! Dieu béni, je la revois !

啊!感谢上帝,我又见到她了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La nuit du 16 au 17 février 1833 fut une nuit bénie.

一八三三年二月十六日至十七日之夜是祝之夜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Jésus-Dieu soit béni ! reprit-elle. Je ne savais ce qu’il était devenu.

“耶稣上帝有灵!”她说。“我刚才还说它到什么地方去了呢。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, Cyrus ! dit Gédéon Spilett, mais que Dieu soit béni de nous avoir épargné cette complication ! »

“不会,赛勒斯!”吉丁-史佩莱说,“可是谢天谢地,幸亏没有发生样的共发症!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉淀器, 沉淀区, 沉淀设备, 沉淀石脑油, 沉淀试验, 沉淀素, 沉淀素血清, 沉淀素原, 沉淀脱蜡过程, 沉淀物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接