有奖纠错
| 划词

Il a été aussitôt arrêté et détenu au cachot communal de Kanyosha.

他被立即逮捕并被关Kanyosha社区拘留中心。

评价该例句:好评差评指正

Les Maï-Maï du Grand Nord utiliseraient aussi des cachots souterrains comme lieux de détention.

据说,北部Mai-Mai使用地下惩罚班房(地牢)作为拘留场所。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des prisons ont même leurs propres cachots où l'en enferme les « contrevenants ».

许多监狱甚至有自己土牢,关押“违纪者”。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de régler la question des cachots.

必须打破土牢这一僵局了

评价该例句:好评差评指正

Elle y a visité la prison et les cachots.

她访问了那里监狱和社区拘留中心。

评价该例句:好评差评指正

Le réfugié, arrêté, aurait passé plus d'un mois au cachot.

难民逮捕后牢里过了一个多月。

评价该例句:好评差评指正

Ces cachots sont habituellement des trous des fusiliers utilisés comme caches d'armes.

这些惩罚班房(地牢)通常都是手用来存放武器战壕。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.

他们发现,只有24个牢是

评价该例句:好评差评指正

Ses représentants ont visité près de la moitié des 154 cachots du pays.

全国154土牢,它工作人员几乎走访了一半。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre visité la prison centrale et le cachot du commissariat de police.

他还视察了中央监狱和警察总局拘留所

评价该例句:好评差评指正

On a proposé comme exemple la préfecture de Kibungo où les cachots sont relativement vides.

有人建议基邦古可作为一个试点省,因为那里土牢大部分空了出来。

评价该例句:好评差评指正

Même si ces cachots sont destinés aux militaires, des civils y sont souvent détenus.

虽然本打算用于军事,但时常被用来关押平民。

评价该例句:好评差评指正

L'ONG Concern Worldwide a construit des cuisines pour huit cachots dans la préfecture de Butare.

非政府组织全球关注(Concern Worldwide)布塔雷省8个土牢建起了餐厅。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, certains cachots, notamment ceux de la Brigade spéciale de recherche, sont très difficiles d'accès.

何况某些囚室、尤其是特别调查队囚室交通非常不便。

评价该例句:好评差评指正

Les communes du Rwanda ne pourront se développer tant que l'anarchie continuera à régner dans les cachots.

只要部族土牢混乱存下去,卢旺达社会就不可能有发展

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, le 17 juin, trois autres détenus s'étaient échappés du cachot de la PNC de Mahagi, en Ituri.

此前,6月17日,三名囚犯从伊图里马哈吉国家警察监狱越狱。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait passé 19 jours au cachot de la police de sécurité publique et aurait été battu durant l'interrogatoire.

他声称公安警察牢里关了19天,并受审讯时受到殴打。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.

酷刑案件主要发生各警察军团牢和秘密监禁地点。

评价该例句:好评差评指正

Les procureurs ou leurs substituts qui ont accompagné l'OHCDHB lors des visites ont libéré plusieurs détenus dans certains cachots.

陪同办事处人员访问检察官或代理检察官释放了一些监禁所一些犯人。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux sites militaires et à certains cachots de police est encore refusé à l'heure actuelle.

而军营和某些警务牢房则是至今不准进入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anordir, anorectique, anorexie, anorexigène, anorexique, anorganique, anorganologie, anorgasmie, anormal, anormalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Le soldat fut pris et mis au cachot.

他们把那个兵士抓来,进牢里去。

评价该例句:好评差评指正
夜幕的故事

C'était exactement ce dont il avait besoin dans son cachot glacé.

那正是他那冰冷的中所需的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, sire, et au secret, dans un cachot, comme le dernier des criminels.

“是的,陛,秘牢里就像押罪大恶极的罪犯。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On le conduisit dans son propre cachot.

向导把他带了当年他自己的那间黑牢

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Brusquement, un nuage de fumée verte accompagné d'un sifflement sonore emplit le cachot.

正当他让大家看马尔福蒸煮带触角的鼻涕虫的方法多么完美时,里突然冒出一股酸性的绿色浓烟,传来一阵很响的咝咝声

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Jetez donc au cachot ce maroufle qui prétend s'introduire céans par la force.

把这个傻瓜用铁链锁起来,他打算强行进入里面的房间呢!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'ils descendirent dans les cachots, ni Harry, ni Ron ne parlaient plus à Hermione.

他们来哈利和罗恩都不跟赫敏说话。

评价该例句:好评差评指正
夜幕的故事

Je devrais sortir de ce cachot avant qu'on ne m'amène au grand hachoir.

被送上大断头台之前 我必须得从这牢里逃出去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Karkaroff tourna les talons et sortit du cachot, l'air à la fois inquiet et furieux.

卡卡洛夫转了个身,大步走出了他看上去既担忧又恼火。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pourquoi faire ? On fermera le cachot comme s’il était vivant, voilà tout.

“何必呢?只要把牢门上,就算他还活着就得了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et, sans accorder un seul regard à Harry, il se hâta de quitter le cachot.

说完,他看也不看哈利一眼,就快步走出了暗室

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils descendirent les escaliers qui menaient dans les cachots puis pénétrèrent dans le bureau de Rogue.

他们走城堡主楼,然后走进斯内普的办公室。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se contenta de ramasser son propre sac d'un geste brusque et entra dans le cachot.

抓起他自己的书包,大步走进

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quelqu'un frappa à la porte du cachot.

这时,外有人敲门

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le cours commun de potions avait lieu le jeudi après-midi dans un des plus grands cachots du château.

魔药课是一个大里上的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les rires des Serpentard résonnèrent dans le cachot et un sourire mauvais retroussa les lèvres minces de Rogue.

里哄响着斯莱特林们的笑声,斯内普的薄嘴唇也扭动着,露出一个不怀好意的笑容。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils augmentaient d'intensité à mesure que Harry montait les marches de pierre qui menaient des cachots au rez-de-chaussée.

哈利跑向通往的台阶时声音更响了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous voyez bien qu’il est impossible de fuir par votre cachot.

“现你该知道了要想从你的里逃出去是绝对不可能的了吧?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cornelius Fudge et la sorcière-crapaud furent presque les derniers à quitter le cachot.

康奈利和那个癞蛤蟆样的女巫几乎是最后离开暗室

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors il regarda tout autour de lui, alors il reconnut bien réellement son cachot.

他向四周看看,完全看清了他曾呆过的黑牢

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anorthospirale, anosmie, anosodiaphorie, anosognosie, anosovite, anosowite, anosphrasie, anotie, Anouilh, anoure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接