Il s'est trompé dans son calcul.
他计算弄错了。
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有错误, 最好再算一遍。
Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.
这个公式与销售成本分析相。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的计算法解决一个题。
Il ya 32 ouvert d'ouvrir spécifications 16, selon le calcul du prix de timbre.
规格有32开16开,按印章计算价格。
Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.
累计已超过两百万人次。
Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方面有着特殊才能。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式在本质上表为相应行列式的计算。
La plupart des pays suivent cependant les normes internationales pour procéder aux calculs.
但是在计算中,大多国家采用已经制定好的国际标准。
Son calcul se fonde sur des approximations grossières.
它的计算是基于粗略的。
C'est un objet de calcul, un objet de pensée, mais il est relativement peu vécu.
体是一件计算精密的物体,是会思想的东 西,但相对地却很少受人重视。
C'est-à-dire que j’ai pas très bonne en calcul.
我算术不是很好。
Il ne s'est jamais trompé dans ses calculs.
他的考虑从不失算。
Ne te fie pas à ces résultats, attendu que les calculs sont faux.
鉴于计算是错误的,其结果你就不要去相信。
La procédure à suivre pour la conception et les calculs est décrite dans cette clause.
本条款说明设计与计算程序。
Une erreur s'est glissée dans les calculs.
计算中出了一个差错。
Le taux d'intérêt et le mode de calcul sont fixés de façon à atteindre ce résultat.
应为取得这一结果规定利率和计算方法。
Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.
这一计算指明了削减释放量所需的费用额水平。
Le détail des calculs est présenté à l'annexe V du présent rapport.
详细的比值计算方法载于本报告附件五。
Cependant, les éléments essentiels de la méthode de calcul en vigueur ne sont pas négociables.
然而,目前编制方法的核心要素是不可谈判的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mets pause pour prendre le temps d'écrire les calculs.
暂停一下为了花时间写式。
Votre Altesse impériale, les calculs se sont terminés il y a trois jours.
“伟大的始皇帝,本来计在三天前就已完成。
Vous leur conseillerez donc de faire le calcul.
你们可以建议他们计一下。
Ils sont aussi capables de réaliser rapidement des calculs très compliqués.
它们还能快速完成复杂的计。
Son calcul est nécessaire pour positionner de nombreuses autres fêtes.
复活节的计其他很多节日的日期都很重要。
Selon les calculs de période solaire, c'est 81 jours après le Dongzhi qu'arrive le printemps.
按照太阳周期,冬至后81天即为春天。
La FIFA modifie ces méthodes de calcul entre chaque compétition.
国际足联在每场比赛之间修改这些计法。
Eh ben, ça dépend des méthodes de calcul, mais aussi des périodes étudiées.
嗯, 这取决计法,取决研究的时期。
D'après ce calcul, la limite serait aux alentours de 2,50m.
根据计,极限跳高高度约为2.50米。
Tu fais ton calcul en fonction du nombre de mots qu'on t'a demandé.
你要根据题目要求的字数进行计。
Car, contrairement au calcul de Swann, le consentement d’Odette avait tout changé en lui.
这是因为,跟斯万的预料完全相反,奥黛特的同意使得他心里的盘乱了套。
Ce n'est pas encore une fois un calcul quantitatif d'heures de travail.
再说一遍,这不是工作时间的量化计。
Parfois, nous avons besoin d'encore plus de puissance de calcul pour faire tourner ces IA.
有时候,我们还需要更多计效率来让这些AI表达。
Tout leurs calculs d'itinéraires s'était révélés faux.
他们原先计划好的行程完全被打乱了。
Elle ne le regardait pas, l’esprit perdu dans le calcul des consommations servies.
她没有看他,一心迷在计送过的饮料里。
Interrogée par Le Monde, la FIFA assume ce mode de calcul.
被世界报采访,FIFA接受了这种计式。
Une éclipse solaire confirme ses calculs en 1919.
1919 年的一次日食证实了他的计。
Écoute donc, Cadet-Cassis ! … J’établissais un calcul, ce matin.
“‘杨梅酒绅士’听着:… … 今天早上我了。
Vous avez fait le calcul, vous avez économisé au moins… 25 balles.
您已经计过了,您至少节省了...25欧元。
Ne cherchez plus la logique des calculs, vous êtes dans ma tête je vous rappelle.
别为我怎么的,我再提醒你们一遍,你们在我脑子里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释