Sous son air calme, c'est un grand nerveux.
他看起来平静其实是个神经质的。
La musique le rend calme.
音乐让他平静。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷静,然后来医院!”
Il ne se départait pas de son calme.
他保持镇定。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁的讲话使大会恢复了平静。
48.Parfois nous nous demandons d'être calme, nous poursuivons?
48.有时候要冷静问问自已,追求什么?
Le bleu vous calme-t-il ou vous rend-il énergique?
蓝色让你感到安宁,还是让你活力四射?
La salle de la lecture est très calme, mais quelques-uns parlent.
阅室很安静,但是某讲话。
Je ne crois pas. cen sont des gens qui aiment le calme.
是说不这样认为,这欢安静吗?那和上句话有什么关联呢?
Je n'accuse personne, répondit Phileas Fogg du ton le plus calme. Allez. »
“谁也不怨,”斐利亚•福克用非常镇静的语气说,“你去吧。”
L'arbre a beau preferer le calme , cela ne fait pas tomber le vent .
树欲静,而风不止。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他下来,他就顺从且微笑着下来了。
L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.
群通过电梯有序地进行了疏散。
Ah,il donne sur la cour.Il est donc tres calme.Et ou sont les toilettes ?
阿,它朝向一个院子。还非常安静。厕所那?
Mais mon coeur est très calme.
但是的心很平静。
Le malade a un moment de calme.
病有片刻的平静。
La nuit de Arles est calme et charmante.
阿尔勒的夜晚是安静而有魅力的。
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,的确平静,但是却充满了一种奇异的力量。
Léo est très calme, son frère très turbulent.
莱奥很平静,他兄弟爱吵闹。
La bibliothèque du centre est calme et confortable.
本中心图书馆环境优雅,舒适。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et prends tes repas dans le calme.
吃饭时注意细嚼慢咽。
Et Lille tu trouves plus calme ?
你觉得里尔更安静吗?
Lesquels, Monseigneur ? demanda d'Artagnan avec un calme qui étonna le cardinal lui-même.
“什罪名,大人?”达达尼昂发问镇定自若,使红衣主教为之骇然。
– Alors attendons que ça se calme.
“那好,我们暂且等一等吧,等风停了再说。”
Maria — Énervée ? Moi qui suis si calme.
玛丽-空气都了?我是知道冷静的。
Pas du tout, je suis parfaitement calme!
一点也不,我非冷静!
Je vais essayer de garder mon calme.
我尽量保持冷静。
Ca va, ça roule ? - Ouais, c'est calme.
,还行吗?嗯,很平静。
Ca marche, le vide-grenier ? - Tranquillement, c'est calme.
阁楼清仓大甩卖,啊?很平静。
Calme, calme Pierre. - Ça m'a fait mal.
冷静,冷静,Pierre。这让我好痛苦。
Il faisait beau et la mer était calme.
天气晴朗,大海风平浪静。
Et trois, un environnement de travail plus calme.
第三,更安静的工作环境。
On dirait presque que l'eau est calme.
水看起来几乎像是静止的。
Non, en vrai dire, c'est plutôt calme.
不,事实上,潮水很平静。
Elle donne sur un jardin, c'est très calme.
她朝向一个花园,这很安静。
Elle parla de nouveau. Sa voix était tellement calme.
她又说话了。她的声音是如此地镇静。
On se calme, on se calme, tout va bien !
平静下来,平静下来,一切都很顺利!
Et là franchement, bah c'est le calme plat.
坦率地说,这部电影给人的感觉非平静。
Mais cette catastrophe a créé un lieu incroyablement calme.
但这一灾难却创造了一个无比宁静的地方。
Enfin Jean Valjean entra dans le calme de l’accablement.
最后冉阿让在失望中安静了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释