有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne le paragraphe 2, il a été convenu de remplacer, dans la version anglaise, le mot “withdraw” par “cancel” (annuler) étant donné que le premier était utilisé dans la Loi type dans un contexte différent (à savoir, pour le retrait des offres dans l'article 31).

(2),同意将英文本中“withdraw”一词改为“cancel”,因为《示范法》在另一种情况下使用前一个词(即在31定的投标书的撤回情况下)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于, 出身于…, 出神, 出神的, 出神地看,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

Le « wokisme » d'une certaine jeunesse anglo-saxonne aux revendications catégorielles et adepte de la « cancel culture » ne trouverait-il pas naturellement sa place sur les bancs de Sciences Po ?

盎格鲁·撒年对各阶层要求的“觉醒文化主”以及对“文化消失术”的狂热潮流会自然而然地在巴政校园中传播开来吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于, 出生于…, 出生证, 出生证明书, 出声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接