有奖纠错
| 划词

La Mission n'étant pas autorisée à effectuer des ventes de matériel dans le pays hôte, la liquidation s'effectue essentiellement par cession, destruction ou cannibalisation.

由于不允许援助团在东道国内出售处置资备,因此处置方法主要为转让、销毁或拆用配件。

评价该例句:好评差评指正

Si le matériel est hors d'usage, on peut recourir à l'une des méthodes de liquidation suivantes, par ordre de préférence : cannibalisation et vente à la casse; ou destruction et vente à la casse.

如果备不能使用,处置的方法按优次序开列如下:拆用配件后将余下部分当废料出售;或拆毁,然后当废料出售。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources mobilisées devront compléter les ressources existantes consacrées à la lutte antipaludique afin d'éviter la cannibalisation des ressources et de veiller à ce que l'on puisse atteindre à la fois les objectifs de l'Alliance mondiale relatifs à la mise au point et au déploiement de solutions de remplacement du DDT et les objectifs plus généraux concernant la réduction de la charge de paludisme.

资源调对致力于进行疟疾控制的现有资源进行补充,以避免资源被挪作他用,并确保全球联盟开发应用滴滴涕替代品的具体目标与减轻疟疾负担的总体目标都能实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


miraculé, miraculée, miraculeusement, miraculeux, miraculeuxe, mirador, mirage, miraud, mirbane, Mirbeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接