L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及武器弹药和装备将继续留在兵营。
Trop souvent, cette production est cantonnée dans des enclaves très mal reliées au reste de l'économie. Cela les expose aux effets de perturbations imprévues si les entreprises décident de réduire ou de délocaliser leur activité.
事实常常是这种生产是在飞地上进行的,同周边的经济联系极浅,如果公司决定减产或者转移活动,可使它们暴露在预想不到的冲击之前。
Par ailleurs, ce centre d'information a reçu instruction de coopérer étroitement avec la section de l'information de la mission de maintien de la paix des Nations Unies cantonnée dans le pays afin d'élargir réciproquement la portée de leurs activités.
而且,已经指示该新闻中心与驻该的联合维持和平特派团的新闻单位密切合作,以增进两者的业务拓展。
Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.
17日戈马火山爆以来,驻守在那里的警卫连已部分调动至基桑加尼,同时该连一小部分兵力留在当地,协助戈马的人道主义援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。