Le modèle multiespèce a été appliqué à la détermination des totaux des captures autorisées de capelan, de crevette et de cabillaud.
在制定毛鳞鱼、虾和鳕鱼的总可捕量方面已经应用了多鱼方法。
Selon les évaluations effectuées par l'OPANO, la morue, la plie du Canada, le sébaste, la plie grise et le flétan commun sont épuisés; le flétan noir est surexploité, la limande à queue jaune et la crevette sont pleinement exploitées, le capelan est sous-exploité et la situation des grenadiers reste à déterminer.
根据西西洋渔业组织进行的评估,31 鳕鱼、拟庸鲽、红
麻哈鱼、美首鲽和庸鲽已经枯竭,马舌鲽受到过度开发,黄尾黄盖鲽和虾受到充分开发,毛鳞鱼的开发程度低,长尾鳕的情况不明。
À l'occasion de l'élaboration et de la mise en place effective de ces plans, tels qu'adoptés, pour la morue, l'églefin et le capelan polaire dans la mer de Barents et pour les stocks partagés de morue, d'églefin, de hareng, de plie et de lieu noir dans la mer du Nord, les décideurs se voient présenter des scénarios à long terme qui illustrent les effets de leurs décisions.
针对巴伦支海极
部鳕鱼、
极
部黑线鳕和
极
部毛鳞鱼以及
海共有物
鳕鱼、黑线鳕、鲱、鲽和绿青鳕的计划制定和有效执行以后,决策者即可了解他们所做决策可能造成的各
长期影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。