Ces groupes ont fait entendre leur revendication cette année au centre de Miami et au Capitole de Washington.
今年他们已迈阿密市首都华盛顿特区表达他们的要求。
La déclaration selon laquelle Cuba pourrait représenter une menace terroriste pour la sécurité des États-Unis intervient au moment où plusieurs propositions visant à assouplir la politique de Washington à l'égard de l'île sont examinées au Capitole.
“恰恰是国会山正分析放松华盛顿的古巴政策的几项提议时,提出古巴对美国安全构成恐怖威胁的说法。
Sur cette note, j'ai été heureuse de pouvoir plaider pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies la semaine dernière au Capitole, tout en reconnaissant leurs points faibles et en soulignant l'attachement des États-Unis au renforcement des capacités de l'ONU dans le domaine du maintien de la paix.
这方面,上周我欣然国会山陈述联合国维行动的情况,承认其缺点的同时我强调美国致力于加强联合国维能力。
La Semaine mondiale de l'espace a été marquée par un grand nombre d'activités à Cuba, dont la projection de films et de vidéos sur l'espace, l'organisation de séances d'observation du ciel nocturne à l'aide de télescopes manuels par des groupes d'astronomes amateurs et la tenue du troisième atelier national sur l'espace et ses utilisations pacifiques, au Capitole national.
古巴开展活动来庆祝世界空间周,包括挑选关于空间的电影录像;由业余爱好者团体组织手动望远镜夜间观测,以及哈瓦那组织第三期平利用外层空间国家讲习班。
La Semaine mondiale de l'espace a été célébrée à Cuba par un grand nombre d'activités, y compris la cérémonie officielle d'inauguration tenue au Musée national d'histoire naturelle sous les auspices du Ministère des sciences, de la technologie et de l'environnement, la projection de films et de documentaires vidéos sur l'espace assortis de commentaires d'experts de l'Institut de géophysique et d'astronomie, l'organisation de nuits d'observation au télescope par des groupes locaux d'amateurs, et la tenue du deuxième Atelier national sur l'espace extra-atmosphérique et ses utilisations pacifiques au Capitole national.
古巴开展大量的活动庆祝世界空间周,其包括科学、技术环境部的支持下国家自然历史博物馆举行正式的开闭式、放映空间方面的电影录像并配以地球物理天文学研究所专家的解说、组织当地爱好者团体用手动望远镜进行夜间观测,以及国家议会大厦举办第二届全国外层空间及其平利用问题讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。