有奖纠错
| 划词

Ils capitulent sans condition.

他们无条件

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance n'est pas un compromis; l'indépendance veut dire que l'on capitule tout simplement devant l'une des deux solutions.

立不是妥协;立意味着屈服上述两立场之一。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la lutte contre le paludisme, il est primordial de reconnaître que la défaite ne peut être une option car, au vu des énormes progrès scientifiques et techniques, il serait déshonorant pour la communauté internationale que la civilisation humaine capitule devant le moustique.

克服疟疾的斗争中,们必须认识到,们不能失败,因为随着科学和技术的迅猛发展,人如果再向蚊虫,那将是国际社会的耻辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人, 吹喇叭, 吹喇叭宣布, 吹了, 吹冷风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Seulement voilà : la France capitule, et une fois de plus, Amiens est occupée.

只是现在情况不同了:法国投降了,而且亚眠再次被占领。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les Français capitulent et il est fait prisonnier.

法国人投降后,他被英国人俘虏了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est un capitule radié, fleurs ligulées à l'extérieur, fleurs tubulées, jaunes aussi, au centre.

这是状花序,外面是舌状花,有管子的花,中那朵黄的也是。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Si la tête de l’artichaut n’est pas cueillie, il en sortira un capitule c’est-à-dire, un ensemble de petites fleurs violettes.

如果不摘掉洋蓟,它就会从中长再长出,也就是撮紫色的小花。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Il est constitué de minuscules fleurs et cet ensemble qu'on appelle un capitule.

朵朵小花组成,组合在起,我们称之为“状花序”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Le 2 septembre 1945, le Japon capitule.

194592日,日本投降。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之当代艺术

Il faut que les Africains eux-mêmes ne capitulent pas.

非洲人自己决不能投降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148合集

Après 63 jours meurtriers au cours desquels plus de 200.000 civils polonais ont été tués, les insurgés capitulent.

在63致命的日子里,超过20万波兰平民被杀,叛乱分子投降了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20144合集

Le 8 mai 45, près d’un an après le débarquement des troupes alliées américaines, anglaises, canadiennes, l’Allemagne nazie capitule sans conditions et la France est libérée.

4558日,在美国、英国和加拿大盟军登陆近后,纳粹德国无条件投降,法国获得解放。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146合集

Face à ces combattants islamistes surentrainés l’armée gouvernementale capitule… les troupes désertent leurs positions… les policiers se replient… Ils laissent derrière eux une population totalement démunie.

面对这些训练过度的伊斯兰战士,政府军投降了......部队放弃了他们的阵地...警察撤退...他们留下了完全贫困的人口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Nos ancêtres ont sûrement rapidement eu l’idée de cultiver ces chardons et de sélectionner ceux qui avaient les plus beaux capitules les plus belles pièces florales, si vous préférez, afin de pouvoir se régaler !

我们的祖先很快萌生了种植这些蓟的想法,如果你也喜欢的话,可以选择那些状花序最好看的蓟,这样你就可以享受它的美味了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ensuite, il envahit l'Angleterre et se lance même à l'assaut de l'Asie, puis de l'Océanie et de l'Afrique, avant que l'Amérique, effrayée par l'incroyable puissance française, capitule sans combattre.

然后他入侵英国,甚至对亚洲发动了进攻,然后是大洋洲和非洲,然后美国被令人难以置信的法国力量吓坏了,不战而降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者, 吹泡分离, 吹捧, 吹捧某人, 吹捧者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接