有奖纠错
| 划词

1.L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.

1.美军释放了一些伊拉克战俘。

评价该例句:好评差评指正

2.Le vin c'est la lumière du soleil captive dansl'eau.

2.葡萄酒,是俘获中的阳光。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est donc déconseillé d'utiliser le terme « captives ».

3.因此,明智的做法是不用“封闭的”一词。

评价该例句:好评差评指正

4.Les aquifères profonds captifs peuvent s'étendre sur des centaines, voire des milliers de kilomètres carrés.

4.深封闭的面积可达几百平方公里甚至几千平方公里。

评价该例句:好评差评指正

5.Les captifs ont recouvré leur liberté le 22 novembre.

5.绑架后来于11月22日获释。

评价该例句:好评差评指正

6.Comme on l'a vu, ils peuvent être captifs ou libres.

6.如前所示,这些可以承压或不承压。

评价该例句:好评差评指正

7.Hier, six enfants l'ont été, et l'un d'eux reste captif.

7.昨天,6名儿童被绑架,其中1仍被扣留。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Rapporteur spécial se propose de traiter la question des eaux souterraines transfrontières captives.

8.特别报告员的打算是要处封闭跨界地下

评价该例句:好评差评指正

9.En effet, entre 35 et 50 % des captifs africains mouraient sur ces bateaux négriers.

9.事实上,被掳走的非洲中有35%至50%死在这些贩奴船上。

评价该例句:好评差评指正

10.Leur déplacement latéral se fait alors selon le même mécanisme que dans les aquifères captifs.

10.污染物在这些横向运动的机制类似于封闭的情况。

评价该例句:好评差评指正

11.L'ALS aurait emmené les captifs à Mujbat, à quelque 60 km d'Ambaru, où ils auraient été tués.

11.据报苏丹解放军将俘虏们带到离Ambaru 60公里的Mujbat, 并在那里杀害了他们。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette mesure est sans précédent même si l'on connaissait l'existence de ces communautés captives.

12.虽然一向知道有这些受奴役社区的存在,这一项举措是史无前例的。

评价该例句:好评差评指正

13.La production captive ne devrait pas être exclue de l'analyse d'un dommage sans justification appropriée.

13.如果没有恰当的由,不得在进行损害分析时排除静态生产。

评价该例句:好评差评指正

14.Il est toutefois difficile de déterminer le nombre exact de Guinéens que le RUF garde encore captifs.

14.因此,目前难以确定仍被联阵扣押的几内亚的确切数字。

评价该例句:好评差评指正

15.Certaines sources de contamination affectent plus particulièrement les aquifères peu profonds et les aquifères profonds non captifs.

15.各种污染源尤其影响浅表和较深的非封闭

评价该例句:好评差评指正

16.Une contamination des aquifères fossiles captifs ne survient qu'exceptionnellement (par exemple lors du forage de puits profonds).

16.关于古封闭污染的记录极其罕见(例如,在深井钻探过程中)。

评价该例句:好评差评指正

17.On a souligné la nécessité d'approfondir l'examen de la portée de l'étude sur les eaux souterraines captives transfrontières.

17.有委员指出,对于封闭的跨界地下的研究范围,需要给予更详细的审议。

评价该例句:好评差评指正

18.L'Assemblée générale n'a pas donné suite à la recommandation de la Commission concernant les eaux souterraines captives transfrontières.

18.大会对委员会关于封闭跨界地下的建议没有采取行动。

评价该例句:好评差评指正

19.L'additif au rapport, de caractère technique, visait à mieux faire comprendre ce qui constitue des eaux souterraines captives transfrontières.

19.本报告的增编是技术性的文件,力求帮助们更好地了解什么是封闭的跨界地下

评价该例句:好评差评指正

20.La Commission a peut-être décidé à bon escient de réaliser une étude distincte sur les « eaux souterraines captives transfrontières ».

20.委员会就“封闭的跨界地下”另行进行研究,也许是一项明智的决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcoolsans, alcooltest, alcooltesteur, alcoolyse, alcoolyser, alcoomètre, alcoométrie, alcoosol, alcootest, Alcopar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

1.Je te donne cent captives, lui répondit Ségué.

我给你一百个俘虏" Ségué回答。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.Les paresseux captifs peuvent dormir jusqu'à 20 heures par jour.

豢养的树懒每天可以睡20个

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

3.Mais au final, 36 captifs ont bel et bien réussi à rentrer chez eux.

但最终,36名俘虏设法返回家园。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

4.La culture Surf captive immédiatement le public, et le livre est un énorme succès de librairie.

冲浪文化一下子吸引了大众的目光,这本书在书店里大受欢迎。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

5.Enfin un malheureux captif de Colditz a été abattu alors qu'il franchissait l'enceinte.

最后,一名不幸的科迪茨俘虏在越过围栏被枪杀。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

6.Pour faire l'appel, les captifs doivent se mettre en rang.

在点名俘虏必须站成列队。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

7.Alors chaque jour, sont inventés de nouveaux logiciels, de nouvelles couleurs, des éléments de design pour nous rendre captifs.

于是每一天,为了抓住,新的软件,新的颜色,各种设计元素被创造出来

「Les clés du numérique」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

8.Mais, ici, c’était la haine, la vengeance, qui surveillaient les captifs, et non plus un geôlier indifférent.

但是,在我所叙述的这种场合下,看守的人不是一个漠不关心的狱卒却是一些充满仇恨心、报复心的土人。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

9.Nulle matière animale ne figurait à leur repas, et la viande sèche des captifs ne parut leur inspirer aucun désir.

不习惯吃肉类食物,俘虏吃的干肉丝毫不能引的兴趣。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

10.Il y a cependant à bord une cuisine plus importante pour réaliser les repas pour l'équipage et ceux des captifs.

然而,在船上有一个更大的厨房用于为船员和被俘提供餐食

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

11.La plupart des orangs-outans qu'on voit ici sont des animaux anciennement captifs.

- 这里看到的大多数猩猩以前都是圈养动物机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Là où l'audience était captive d'un écran, celui de la télévision, avant l'arrivée des plateformes, elle a maintenant le choix.

在流媒体出现之前,观众是电视屏幕的俘虏,现在有了选择。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

13.Ils seraient encore aujourd'hui captifs à Gaza.

今天仍被囚禁在加沙。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

14.Lui est toujours captif dans l'enclave palestinienne.

仍然被囚禁在巴勒斯坦飞地。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

15.Il abattit tous ceux qu'il rencontra pour se tailler un chemin vers les captives.

射杀了遇到的每个人,为俘虏开辟了一条道路机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

16.Des dizaines de personnes enlevées le 7 octobre sont encore captives à Gaza, mais combien exactement?

10 月 7 日被绑架的数十人仍被关押在加沙,但到底有多少人?机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

17.On connaît la Loire, les poissons, leur lieu de vie... C'est quelque chose qui nous captive.

- 我了解卢瓦尔河、鱼类和它生活的地方… … 这是让我着迷的东西机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.Ce soir, 237 personnes, dont 34 enfants et adolescents, sont captives à Gaza.

- 今晚,237 人被关押在加沙,其中包括 34 名儿童和青少年。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.On est à discuter d'une situation où l'enfant se retrouve captif.

正在讨论孩子发现自己被俘虏的情况机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

20.Les intermédiaires africains rassemblent ensuite leurs captifs en caravanes qui relient la côte à pied à raison d'une quarantaine de kilomètres par jour.

然后,非洲中间商将俘获人群组织成长队,每天步行前往海岸,每天大约行进四十公里。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aldéhydine, aldéhydique, aldéhydomutase, aldéhydro, alderman, aldimine, aldin, aldinamide, aldo, aldogan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接