有奖纠错
| 划词

Elle a un caractère facile.

性格随和。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme a un bon caractère.

这个年轻人有一个好脾气。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'

这些带有"家长主义"的性质

评价该例句:好评差评指正

Les gens n’ont pas le même caractère.

个人的性格也不一样

评价该例句:好评差评指正

Ces vieilles rues ont beaucoup de caractère.

这些古老的街道很有特色

评价该例句:好评差评指正

Cet employé est apprécié pour son caractère entreprenant .

这个员工因他敢闯的性格被大加赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La simplicité est le caractère de son style.

简明是其文风的特征

评价该例句:好评差评指正

La solitude a beaucoup influé sur son caractère.

独感对他的性格有很大影响

评价该例句:好评差评指正

L'héroïsme est le caractère des hommes divins.

英雄气概是神化人物的特性

评价该例句:好评差评指正

Ces années de collège ont façonné son caractère.

初中这几年造就了他的性格

评价该例句:好评差评指正

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上的微细的差

评价该例句:好评差评指正

Les camarades de classe écrivent parfaitement que les caractères chinois .

们(的)汉字写得简直没法儿再好了。

评价该例句:好评差评指正

Un homme de caractère n'a pas bon caractère.

个性强并非一定是好性格。

评价该例句:好评差评指正

Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.

下面是一个简短摘录(200个),选自第一册。

评价该例句:好评差评指正

L'inscription sur carapace de tortue est les premiers caractères chinois.

甲骨文是最早的汉字

评价该例句:好评差评指正

Les camarades de classe écrivent extrême bien que les caractères chinois.

们(的)汉字写得非常好。

评价该例句:好评差评指正

Regardez le caractère de connaître une personne n`est pas des gens riches.

性格才能知道一个人是不是有钱的人。

评价该例句:好评差评指正

Notre directeur a un caractère froid, il garde toujours un air supérieur.

我们经理性格冷漠,总是一副高傲的样子。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的幻想剧本,谁来给予他的神话特征呢?

评价该例句:好评差评指正

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carnivore, carnophobie, Carnosauria, carnosine, carnosinémie, Carnot, carnotite, carnotset, carnotzet, Carob,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Semblable à toutes les femmes timides, elle avait étudié le caractère de son seigneur.

象所有胆小的女,她早已识得老爷的脾气

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Sur chacune d’elles est gravée un caractère chinois.

每个石块上都雕刻着个汉字。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Chacun a ses propres spécificités, son propre caractère.

每个公园都有自己的特殊性,自己的特点

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est reconnu pour avoir un excellent caractère.

众所周知,它的脾气很好

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cela donnait un caractère sacré à leurs prédictions.

使他们的预测神圣不可侵犯。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Ainsi ça sera un dessert qui aura du caractère.

所以将是款有特色的甜品

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est des personnes, oui, effectivement à fort caractère.

性格太强

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ces deux professeurs ont des caractères et des passions différentes.

两位老师有着不同的性格和热情。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Dans certaines villes, les architectes commencent à construire des ensembles à caractère plus humain.

些城市,建筑师们开始建造更加性化的住房开发。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le chrysanthème incarne le caractère élevé, pure, et forte de volonté.

赋予菊花崇高、纯洁、坚强的品格

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Tu as un sale caractère, mais je t'apprécie quand même !

脾气不好但我还是喜欢你!

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il ne peut jamais y avoir trop de caractères chinois Fu.

在我家,福字永远都不嫌多。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Depuis ce jour, la beauté de mademoiselle Grandet prit un nouveau caractère.

,葛朗台小姐的美丽又是面目

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et toi, tu n'as rien perdu de ton caractère de râleurs.

“看你,你那个爱发牢骚的个性点都没变。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Qu'est ce qu'on peut observer dans cette famille comme caractère ?

个家族的特征是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Hélas ! peut-être manqué-je de caractère, j’eusse été un mauvais soldat de Napoléon.

“唉,也许我缺乏性格我若是在拿破仑手下,定是个很糟糕的士兵。

评价该例句:好评差评指正
历史

Je suis toujours frappé par le caractère extrêmement concret des comparaisons de Flaubert.

我总是对福楼拜及其具体的比喻特点感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, certains médecins soulignent le caractère peu réaliste d'une telle performance.

实际上,些医生强调了种操作的不切实际

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Au fait, au fait, qui doit être fort plaisant avec ton caractère tranquille.

“是啊,是啊,那对你个性情平和的来说倒是很有意思的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le contact ininterrompu avec d’autres cultures a donné à la ville son caractère cosmopolite.

巴黎不断与其他文化的接触交流使得它成为世界性的大都市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carotteur, carotteuse, carottier, caroube, caroubier, caroubine, caroubinose, carpaccio, carpaïne, carpates,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接