有奖纠错
| 划词

Elle a un caractère facile.

她性格随和。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme a un bon caractère.

个年轻人有一个

评价该例句:好评差评指正

Ces vieilles rues ont beaucoup de caractère.

古老的街道很有特色。

评价该例句:好评差评指正

Les gens n’ont pas le même caractère.

个人的性格也不一样。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'

措施仍带有"家长主义"的性质。

评价该例句:好评差评指正

La solitude a beaucoup influé sur son caractère.

孤独感对他的性格有很影响。

评价该例句:好评差评指正

Cet employé est apprécié pour son caractère entreprenant .

个员工因他敢闯的性格被加赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La simplicité est le caractère de son style.

简明其文风的特征。

评价该例句:好评差评指正

Ces années de collège ont façonné son caractère.

初中几年造就了他的性格。

评价该例句:好评差评指正

L'héroïsme est le caractère des hommes divins.

英雄神化人物的特性。

评价该例句:好评差评指正

Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.

水星的影响突然改善了你的性格。

评价该例句:好评差评指正

Un homme de caractère n'a pas bon caractère.

个性强并非一性格。

评价该例句:好评差评指正

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

位作者善于刻划人物性格上的微细的差别。

评价该例句:好评差评指正

Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.

下面一个简短摘录(200个字),选自第一册。

评价该例句:好评差评指正

L'inscription sur carapace de tortue est les premiers caractères chinois.

甲骨文最早的汉字。

评价该例句:好评差评指正

Les camarades de classe écrivent extrême bien que les caractères chinois.

同学们(的)汉字写得非常

评价该例句:好评差评指正

Regardez le caractère de connaître une personne n`est pas des gens riches.

看性格才能知道一个人有钱的人。

评价该例句:好评差评指正

Notre directeur a un caractère froid, il garde toujours un air supérieur.

我们经理性格冷漠,总一副高傲的样子。

评价该例句:好评差评指正

Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.

我不会根据人们的性格来判断人们的前途。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于个小小的幻想剧本,谁来给予他的神话特征呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎, 稻穗, 稻田, 稻瘟病, 稻瘟霉素链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Dans certaines villes, les architectes commencent à construire des ensembles à caractère plus humain.

在一些城市,建筑师们开始建造更加人性化的住房开发。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est reconnu pour avoir un excellent caractère.

众所周知,它的脾气很好。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cela donnait un caractère sacré à leurs prédictions.

这使他们的预测神圣不可侵犯。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Ainsi ça sera un dessert qui aura du caractère.

所以这将是一款有特色的甜品。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est des personnes, oui, effectivement à fort caractère.

这种人性格太强势。

评价该例句:好评差评指正
那些我们的事

Paris est à gauche, c’est écrit en gros caractères.

“去巴黎是从左边的路走,上面的字写得这么大。”

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语

Ces deux professeurs ont des caractères et des passions différentes.

这两位老师有着不同的性格和热情。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le chrysanthème incarne le caractère élevé, pure, et forte de volonté.

赋予菊花崇、坚强的品格。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Tu as un sale caractère, mais je t'apprécie quand même !

你脾气不好,但我还是喜欢你!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est aussi une petite fille têtu, avec beaucoup de caractère.

她也是一个倔强的小女孩,性格很强硬。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il ne peut jamais y avoir trop de caractères chinois Fu.

在我家,福字永远都不嫌多。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Qu'est ce qu'on peut observer dans cette famille comme caractère ?

这个家族的特征是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je suis toujours frappé par le caractère extrêmement concret des comparaisons de Flaubert.

我总是对福楼拜及其具体的比喻特点感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le contact ininterrompu avec d’autres cultures a donné à la ville son caractère cosmopolite.

巴黎不断与其他文化的接触交流使得它成为世界性的大都市。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un extrait où on comprend assez bien son caractère, sa personnalité.

在这个片段中,你们可以很好的理解她的性格、个性。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dès le 9e siècle, les Chinois pressent des caractères en bois sur du papier.

早在9世纪,中国人就将木制字压在纸上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Pour beaucoup de gens, la vie quotidienne a pris un caractère agaçant et même pénible.

很多人来说,日常生活是令人不快的,甚至是艰难的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et dans les fables, on utilise des animaux pour essayer de représenter certains caractères humains.

在寓言中,人们试着用动物来代表人类的某些特征。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais cette découverte démontre que les plumes constituent un caractère physique de beaucoup de dinosaures.

但这一发现表明,羽毛是许多恐龙的物理特征。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Même à Paris, se disait-il confusément, je ne pourrai rencontrer un plus grand caractère.

“就是在巴黎,”他惭愧地暗想,“我也不能遇见更伟大的个性了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时, 得宠, 得出, 得出…的结论, 得出结论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接