有奖纠错
| 划词

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定法庭上诉

评价该例句:好评差评指正

4 L'auteur s'est néanmoins pourvu en cassation.

4 交人最高法院出了上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.

1904年元旦,最高法院宣布受理求。

评价该例句:好评差评指正

7 L'auteur s'est pourvue en cassation devant la Cour suprême.

7 来文人最高法院(recurso de casacion)起上诉。

评价该例句:好评差评指正

L'inculpée ainsi que le ministère public se sont pourvus en cassation.

被告和公共检察官最高上诉法院上诉

评价该例句:好评差评指正

Me Nasraoui et le ministère public s'étaient pourvus en cassation.

Nasraoui女士和公共部已将他们的交最高上诉法院

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, ces aspects ne peuvent pas être révisés en cassation.

交人说,在上诉过程中不可能就这些问题进行

评价该例句:好评差评指正

Pour l'État partie, cela ressort également de la décision rendue en cassation.

缔约国声称,在上诉判决中,也谈到这一问题。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur s'est pourvu en cassation contre la décision de la cour d'appel.

交人最高法院出了对上诉法院决定的正式上诉

评价该例句:好评差评指正

L'État s'est pourvu en cassation contre cette décision et le recours est en instance.

国家出了取消该判决的上诉,该上诉仍悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

Les trois condamnés, assistés par leurs avocats, s'étaient pourvus en cassation devant le Tribunal suprême.

在律师协助下,被判刑的三人最高法院上诉。

评价该例句:好评差评指正

La décision de l'Audiencia Provincial spécifiait que le jugement n'était pas susceptible de cassation.

省级法院的判决明确指出,裁决可以最高法院上诉。

评价该例句:好评差评指正

7 L'auteur s'est pourvu en cassation devant la Cour suprême du jugement le déclarant coupable.

7 交人最高法院出了上诉,求撤销对他的判决。

评价该例句:好评差评指正

Un pourvoi en cassation avait été formé.

但对于该判决,可以出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a été confirmé par la Cour de cassation.

这一点得到最高上诉法院的确认

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême de cassation est la juridiction suprême.

最高终法院是塞尔维亚共和国的最高法院。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a rejeté le recours en cassation.

最高法院驳回了这一申请。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

买主因不服上述判决,最高法院起上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.

原告关于司法的申请基于三个论点。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité comprend le Procureur général auprès de la cour de cassation.

该委员会包括最高法院的检察官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite, Entobex, entoblaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Chambre mixte de la Cour de cassation, arrêt du 28 novembre 2008.

最高上诉法院混合分庭2008年11月28日的判决。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais aujourd'hui, la Cour de cassation l'a aussi reconnue coupable de corruption et trafic d'influence.

但今天,最高法院还裁定他犯有腐败和权钱交易罪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le nouveau gouvernement, dirigé par Henri Brisson, est pour que la Cour de Cassation révise le cas Dreyfus.

由亨利·布里松领导的新一届政府支持最高法院复审德雷福斯案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Le groupe pharmaceutique annonce qu'il conteste ce jugement et se pourvoit en cassation.

- 该制宣布对这一判决出异议,并向最高法院上诉

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合

Ses avocats n'excluent pas un pourvoi en cassation.

他的律师撤销原判的上诉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

C'est la conséquence de la décision du parquet général de ne pas se pourvoir en cassation.

这是总检察长办公室决定向最高法院上诉的结果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

C'est la question à laquelle doit répondre aujourd'hui la Cour de cassation.

这是最高法院今天必须回答的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

L'avocate a fait savoir qu'elle déposerait aujourd'hui même un pourvoi en cassation.

- 律师表示她将在今天出上诉,要求撤销原判

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Le ministère public a 5 jours pour étudier la décision et se pourvoir ou non en cassation.

- 检察官有 5 天的时间研究该决定并上诉撤销原判

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合

La Cour de cassation vient de condamner BNP Paribas à indemniser un de ses clients.

最高法院刚刚命令法国巴黎银行赔偿其一名客户。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

La cour de cassation n'a pas exactement le même rôle que les autres tribunaux.

最高法院的作用与其他法院并完全相同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Ce qui est important aujourd'hui, c'est que T.Herzog fait un pourvoi en cassation.

今天重要的是 T.Herzog 很有吸引力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

N.Sarkozy a annoncé former un pourvoi en cassation.

N.Sarkozy 已宣布他正在就撤销原判出上诉

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je lui ai demandé s'il y avait des chances de cassation en cas de jugement défavorable. Il m'a dit que non.

我问他如果判决利,有没有上诉最高法院的机会。他说没有。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Mais en 2006, la cour de cassation casse ce jugement et renvoie le procès en appel.

但在2006年,最高上诉法院撤销了这一判决,并推迟了上诉的审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合

La Cour de cassation italienne a confirmé le verdict qui avait été rendu public en première instance.

意大利最高上诉法院维持了一审公开的判决。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

Et lorsque l'appel a été prononcé, on peut encore demander un autre avis si l'on se pourvoit en cassation.

并且当宣判上诉后,如果有人要求撤销原判,仍然可以征求另一种意见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

" Remettre en place un tel procès serait compliqué" , ajoute le procureur général de la Cour de cassation.

“重新进行这样的审判将会很复杂, ”最高法院总检察长补充道。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

Donc, on se pourvoit en cassation pour remettre en cause un premier jugement ou un jugement en appel.

因此,我们上诉撤销原判,以质疑一审判决或上诉判决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Le château de Berne s'est depuis pourvu en cassation et renvoie la faute " sur un prestataire peu scrupuleux" .

伯尔尼城堡此后上诉,并将过错归咎于“道德的供应商”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entoolithe, entoparasitaire, entoparasite, entophyte, entopique, entoplasma, entoplasme, entoptique, entorganisme, entorophages,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接