有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).

同时,波兰妇女大胆涉足很多传统育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤相扑、山地自行车赛)。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, j'ai le plaisir d'annoncer qu'à sa 18e réunion à Hobart (Tasmanie), tenue l'année dernière, la Commission a adopté le Plan de documentation Catch, qui vise à contrôler plus étroitement le commerce international de la légine australe et à le freiner.

在这方面,我兴地宣布在南极海生委上星期在塔斯马尼亚赫巴特举行的第18次会议上通过了文件计划目的是为了密切监测和限制齿鱼的国际贸易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déprédation, déprendre, dépressage, dépressant, dépresser, dépresseur, dépressif, dépressiomètre, dépression, dépression (secondaire, satellite),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Eh bien, il fait du catch, gros bêta.

那当然是他会你个笨蛋。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a par exemple le mot " cachier" en normand, je suis pas sûre de la prononciation, qui a donné " to catch" en anglais et " chasser" en français.

比如,诺曼底语中cachier,我不确定发音对不对,它产生了英语中to catch,以及法语中chasser。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oups, bonjour, Monsieur Malchance, je viens vous rendre une petite visite. Oh, bonjour, Madame Malchance.Je suis vraiment désolée de ce qui vous est arrivé. Oh, eh bien, ça m'apprendra à faire du catch avec les éléphants.Eh, chouette, une télécommande !

你好呀,倒霉先生,我是来拜访你。哦,你好,倒霉夫人。我对你遭遇感到很遗憾。哦,好吧,这会让我学会和大。啊,遥控器不错!

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Parce que le spectacle finit par ressembler aux tournois de catch, où chacun joue un rôle – l'Ange blanc contre le Bourreau de Béthune – où les vainqueurs et les scénarios sont connus d'avance.

因为这个节目最终看起来像比赛每个人都扮演着一个角色——白天使对抗贝蒂讷刽子手——获胜者和场景都是提前知道

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

Ryad a aussi investi dans le catch, la Formule 1, le tennis… La ville a même accueilli samedi LE combat de boxe de l'année entre le Britannique Tyson Fury et la star de MMA Francis Ngannou.

利雅得还投资了、一级方程式赛车、网球… … 该市甚六举办了英国泰森·福里和综合格斗明星弗朗西斯·纳干诺之间年度拳击比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

Elle est connue pour avoir dirigé une entreprise spécialisée dans l'organisation des matches de catch et elle s'était faite remarquée pour avoir rasé les cheveux de son mari à l'issue d'un match retransmis en direct à la télévision !

她以经营一家专门组织比赛公司而闻名,她因在电视上直播比赛后剃掉丈夫头发而受到关注!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Mais aujourd'hui, le catch s'est dépolitisé conclut l'article ; et le résultat des combats est connu d'avance, ce festival Wrestlemania, pour Doug, aficionado, " C'est comme le dernier épisode d'une série télé, le moment où les intrigues se dénouent" .

但今天,已经变得非政治化,文章总结道;而这场战斗结果是事先知道,这个狂热节日,对迷道格来说," 这就像电视剧最后一集,情节解开那一刻" 。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

C'est intéressant dans ce que tu dis, tu dis qu'il est à ses pieds, on a la scène du combat de boxe ou de catch où il l'a mis par terre, il l'évancule.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Les combats de catchs, ce sont des combats à grands spectacles, très scénarisés - et toute ressemblance avec des faits réels n'est absolument pas pure coïncidence.

大战是大型表演打斗,非常有剧本 - 任何与真实事件相似之处都绝对不是纯粹巧合。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Bah, la loi 42, peut-être plus précisément l'article de loi 42. Un peu comme « Catch twenty two » , l'article 22, qui avait permis de nommer un film.

呸,第 42 条法律, 也许更准确地说是第 42 条法律条款。 有点像“第二十二条”,第 22 条, 它使电影命名成为可能。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

C'est ce qu'on découvre en lisant le dossier " Catch Mania" de l'Equipe magazine, dossier signé Imanol Corcostegui, dédié à " Wrestlemania" , Le rendez-vous des amateurs de catch, à Orlando en Floride.

这就是我们通过阅读团队杂志文件" Catch Mania" 来发现,文件签名Imanol Corcostegui,致力" 手" ,会议,在佛罗里达州奥兰多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre, déprise, dépriser, déprogrammation, déprogrammer, dépropanisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接