有奖纠错
| 划词

Le Portugal rejette totalement et catégoriquement cette conception.

葡萄牙坚决反对这一观点。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït condamne catégoriquement tous les actes de terrorisme.

科威特坚决谴责各种恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban ont catégoriquement rejeté toutes ces craintes.

塔利班强烈拒绝所有这些关注。

评价该例句:好评差评指正

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯分离主义份子答复是拒绝这个建议。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement condamne catégoriquement ces graves actes de violence au Kosovo.

我国政府坚决谴责科索沃发生这些严重暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

拒绝格鲁吉亚一切提案。

评价该例句:好评差评指正

Israël refuse catégoriquement de soumettre ses installations au régime de garanties intégrales.

而以色列顽固拒绝将其设施交付全面保监督。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

必须坚定拒绝接受恐怖主义任何思想、政治或宗教方面理由。

评价该例句:好评差评指正

Il a catégoriquement nié avoir été impliqué dans tout acte d'intimidation supposé.

政府否认参与了任何所说恐吓行为。

评价该例句:好评差评指正

La délégation soudanaise rejette donc catégoriquement le rapport et exige du Rapporteur spécial des excuses publiques.

因此,苏丹代表团坚决反对这份报告,并要求特别报告员公开道歉。

评价该例句:好评差评指正

Mais je n'ai pas entendu qu'on rejetait catégoriquement la proposition du Président.

但我没有听到对主席建议明确反对。

评价该例句:好评差评指正

Je dois déclarer catégoriquement que Cuba ne participera à aucune action de caractère militaire.

我必须明确地指出,古巴将不参与任何军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Après une enquête sur cette question, le Gouvernement indonésien réfute catégoriquement cette accusation mensongère.

在对这一问题进行调查之后,印度尼西亚政府驳斥这一指控,认为情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous opposons donc catégoriquement à l'établissement d'un lien quelconque entre le commerce et lesdites normes.

因此,我坚决反对把贸易与劳工标准挂勾任何办法。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.

第二,对单边主义接受是对联合国及其存在理由绝对否定。

评价该例句:好评差评指正

M. Mugabarabona a nié catégoriquement que la voix sur la bande fût la sienne.

但穆加巴拉博纳先生坚决否认录音带上声音是他

评价该例句:好评差评指正

9 L'État partie nie que toute construction sur des «terres vertes» soit catégoriquement interdite.

9 缔约国否认绝对禁止在“绿地”上建造任何建筑。

评价该例句:好评差评指正

Il rejette catégoriquement l'accusation selon laquelle une discrimination raciale est pratiquée en République dominicaine.

他坚决反对有关多米尼加共和国存在种族歧视指控。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习说法。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, le Pakistan s'oppose catégoriquement à l'augmentation des effectifs du Département.

为此巴基斯坦坚决不同意增加维和部编制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半月形的, 半月形的东西, 半月形越行线, 半月一次的, 半月状的, 半张角, 半沼泽的, 半帧, 半真半假的, 半真实半虚构的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais bientôt, collé au mur, je dus m’expliquer catégoriquement.

但不久我被逼只得明确地表示我的意见。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il refuse catégoriquement de croire que c'est vrai.

他死活不肯相信这件事真的发生了。”

评价该例句:好评差评指正
《间谍家家》法语版

Il a refusé catégoriquement les excuses d’Anya ?

他断然拒绝安雅的道歉?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Le Hamas a catégoriquement rejeté cette exigence.

斯断然拒绝了这要求。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合

Ils n'ont toutefois pas affirmé catégoriquement que cette substance était la cause du décès.

然而,他们没有明确指出这种物质是死亡的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

T.Ramadan conteste catégoriquement et fermement tous les faits qui lui sont reprochés.

- T.Ramadan 断然坚决地反驳他的所有指控。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Contactées par Désintox, les deux institutions démentent catégoriquement avoir émis cet avertissement et assurent n’avoir jamais eu connaissance d’une telle histoire.

我们(Désintox)联系了这两个机构,他们断然否认了发出这条警告,并声称从未听说这样的事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合

Proposition catégoriquement refusée par Kigali. Smaïl Chergui y voit même un nouveau subterfuge du groupe armé.

基加利断然拒绝了这提议。斯梅尔·切尔吉甚至认为这是武装团的新诡计。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合

Cette fois-ci, il s'oppose catégoriquement à la session parlementaire dans l'hémicycle régional à Barcelone, ce lundi.

次,他坚决反在巴塞罗那举行的地区半轮议会会议。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce fut de poser catégoriquement cette question au capitaine Nemo : Le capitaine comptait-il nous garder indéfiniment à son bord ?

船长他想把我们永远留在他的船上吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

La Turquie reconnait pour sa part des massacres, mais elle récuse, elle rejette catégoriquement, le terme de génocide.

土耳其方面承认大屠杀,但它断然拒绝种族灭绝词。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

D'ailleurs, tout le monde sait qu'il se cache au Pakistan, sauf... le Pakistan lui-même visiblement qui dément catégoriquement de protéger Dawood Ibrahim.

顺便说下,每个人都知道他躲在巴基斯坦,除了......巴基斯坦,显然它断然否认保护达Dawood Ibrahim。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合

La nomination de M. El Baradei au poste du Premier ministre par intérim a été rejetée catégoriquement par le parti salafiste Al-Nour.

巴拉迪被任命为临时总理遭到萨拉菲派努尔党的断然拒绝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合

Les combats, continuent dans l'Est séparatiste de l'Ukraine mais les Russes démentent catégoriquement l'arrivée récente de renforts militaires russes dans les territoires prorusses.

乌克兰东部分离主义分子的战斗仍在继续,但俄罗斯人断然否认俄罗斯军事增援部队最近抵达亲俄领土。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré tout, l'officier mouille sa chemise toute la nuit pour sauver un maximum de monde, et refuse catégoriquement de monter dans un canot lorsqu'un supérieur le lui ordonne.

尽管如此,为了尽可能多地救人,这名军官整晚都在打湿自己的衬衫,并在上级命令他上救生艇时断然拒绝。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En effet, tu as raison, Planchet tout cela me paraît fort louche, et, sois tranquille, nous ne lui paierons pas notre loyer que la chose ne nous ait été catégoriquement expliquée.

“的确,你说得,普朗歇。我本来就觉得他行迹很可疑,放心吧,这件事他不明明白白讲清楚,我们就不付给他房租。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et, fait capital, Le Gris révèle que Jean de Carrouges aurait déja tenté de convaincre cette première épouse de l'accuser de viol, chose que la pauvre femme aurait catégoriquement refusé de faire.

而且,最重要的是,勒·格里揭示了让·德·卡鲁日的第位妻子曾经试图指控他强奸,但可怜的女人坚决拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合

C'est la première fois qu'un responsable turc de ce rang se prononce aussi ouvertement sur les événements sans pour autant utiliser le mot " génocide" que la Turquie nie catégoriquement.

这是土耳其官员第次如此公开地谈论这些事件,而没有使用土耳其断然否认的“种族灭绝”词。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Washington s'oppose catégoriquement à « une réoccupation » de la bande de Gaza par Israël.

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il vit avec satisfaction que son image photographique résistait avec vigueur, refusant catégoriquement d'apparaître dans le cadre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半值层, 半殖民地, 半殖民地的, 半制成的, 半制品, 半致死的, 半致死量, 半中腰, 半州(瑞士的), 半周,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接