有奖纠错
| 划词

Nous devons examiner les causes du terrorisme.

我们必须检查恐怖主义的

评价该例句:好评差评指正

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这些模式提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous attaquer aux causes profondes.

我们必须从根本上解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela servirait incontestablement la cause du désarmement.

这无疑将符合裁军的利益。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations internationales ont des causes diverses.

国际移徙的是多方面的,它对程产生了影响,而程又对人口流产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes multiformes ont des causes multiples.

这些多方面的问题是由多造成的。

评价该例句:好评差评指正

La crise alimentaire a de nombreuses causes.

造成粮食危机的有多

评价该例句:好评差评指正

Ils discréditent la cause qu'ils prétendent servir.

它们败坏了自己所欲达到目的的名声。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons ignorer les causes du terrorisme.

我们绝不能忽视恐怖主义的根源。

评价该例句:好评差评指正

On connaît mal les causes de ce cancer.

对这癌症的病了解尚少。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés financières sont liées à diverses causes.

造成财政困难的有几个。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a toujours soutenu la cause palestinienne.

印度始终支持巴勒斯坦的事业。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté reste la principale cause du déboisement.

毁林的首要仍然是贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Cette flambée des prix a des causes multiples.

这些价格上长的各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne sert en rien la cause palestinienne.

这些行对巴勒斯坦的事业毫无助益。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait historique est une cause de fierté.

这项标志性的成就值得自豪。

评价该例句:好评差评指正

Divers groupes paramilitaires soutenaient chacune des causes ethnonationales.

有许多准军事集团支持了各自的民族事业。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement demeure pleinement attaché à cette cause.

我国政府仍然充分致力于这一事业。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage est la première cause de pauvreté.

贫穷的最主要根源是失业。

评价该例句:好评差评指正

L'expert mis en cause a été rapatrié.

有关特派专家业已被遣返其国籍国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chantignole, chantilly, chantong, chantonnement, chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Si dans mes prochaines vidéos, je suis obèse, c’est à cause de vous !

如果在的视频里,很胖的话,都怪你们!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais quelle en est la cause ?

原因什么啊?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et il peut aussi exprimer la cause !

它还能表示原因!

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Et ça, c'est à cause de quoi ?

因为什么?

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Les populations, elles ont chuté pour différentes causes.

由于各种原因,种群数量急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les choses ont empiré à cause de moi.

把事情搞得更糟糕的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut pas se stresser à cause de ça.

不要因此感到压巨大。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ne vous découragez pas à cause de ça.

所以不要因此而灰心。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Après coup, il a remis en cause son analyse.

重新考虑自己的分析。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il s’arrêta à cause de la guerre en 1914.

由于1914年的战争,它不再举行了。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais tu dis ça à cause de mon costume?

因为的服装吗?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Ah! vous dites ça â cause de... des lunettes ?

啊!你们这么说因为眼镜吗?

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Détruisez Hyrule, et quiconque se rallierait à sa cause!

毁灭海拉尔王国及其相关者!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En fait, c'est à cause de leur crâne.

事实上,这因为它们的头骨。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais ce n'était pas à cause de son rhume.

但并不由于感冒。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mes bras ont été blessés à cause de cela.

的胳膊也因此受伤了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Par contre, ils s'engagent sur des causes plus précises.

从另一方面说,们的参与往往由于更加明确的理由。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Ils se sont séparés à cause d'un différend irrémédiable.

们因为不可调和的争端而分手。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

J'ai hurlé à cause d'un cauchemar particulièrement réaliste.

尖叫因为一个特别真实的噩梦。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Oui, mais j'angoisse de dormir à cause des cauchemars.

的,因为做噩梦所以很不安睡不着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote, chavésite, chavibétol, Chavica,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接