有奖纠错
| 划词

Les cendres ne reste jamais à une main.

烟灰是不会在一双手上逗留的。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il repose en paix! Paix à ses cendres!

愿他安眠地下!

评价该例句:好评差评指正

Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.

1995年,玛丽•居里的骨灰被移入先贤祠。

评价该例句:好评差评指正

Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.

而保罗的骨灰则被保存在一只金制盒子里。

评价该例句:好评差评指正

D'alimentation électrique, un sous-produit de cendres volantes, chaux plâtre, les scories.

电力供应,副产品粉煤灰、石灰膏、炉渣。

评价该例句:好评差评指正

Ce bel édifice n'est plus aujourd'hui qu'un monceau de cendres.

这座美丽的建筑如为一堆灰烬。

评价该例句:好评差评指正

Il me semblait qu’ils avaient vécu hier, et que leur cendre était encore tiède.

他们好像昨天还活在这儿,身体还温热。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises dans la production de cendres volantes couper le béton cellulaire 200.000 mètres cubes.

公司年生产粉煤灰加气混凝土切块20万立方。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 55 ans, l'Organisation est née des cendres de la guerre.

年前,本组织从战争的废墟中站立起来。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de vinyle (caoutchouc) tour de l'industrie, des cendres de pneus, pp ronde.

主要生产黑胶(生胶)工业轮,灰胶轮,pp轮。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a été fondée sur les cendres de la Seconde Guerre mondiale.

联合国建立在世界大战的灰烬之上。

评价该例句:好评差评指正

L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.

由于冰岛的火山爆发,一片新的烟云正在形成并飘向英国。

评价该例句:好评差评指正

Autre matériel divers pour le charbon de bois, moins de cendres, caractéristiques de combustion pendant un long moment.

另外可供硬杂木炭,灰份少,燃烧时间长的特点。

评价该例句:好评差评指正

Moi, je ressemble à des cendres incolore sans saveur, tes couleurs et ton parfum ne peuvent jamais m'asoupllir.

我就想这些无色无味的灰烬,你的色彩和香气永远也不能使我柔软。

评价该例句:好评差评指正

Ils pensaient que cette cave les abriterait des cendres volcaniques, mais ils y périrent, comme des milliers d’autres personnes.

他们也许以为这个地窖能够保护他们躲避火山灰的危害,但是和城市中其余的数千名居民一样,他们在此遇难。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dû faire renaître notre pays de ses cendres.

我们不得不在废墟上重建我们的国家。

评价该例句:好评差评指正

Les "cendres" ou les "mattes" sont des termes couramment utilisés en métallurgie.

“炉渣”和 “浮渣”是冶金学中的通用术语。

评价该例句:好评差评指正

La cendre s'est éparpillée.

灰烬洒得到处都是。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette période, nous avons pu créer un pays, littéralement, sur ses cendres.

在此期间,我们实际上是从废墟中建立起一个国家。

评价该例句:好评差评指正

La proposition concernant les cendres volatiles avait été amendée pour inclure le gypse FGD.

经对有关飞灰的提案进行了修订,以包括FGD 石膏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边隘, 边岸, 边鄙, 边币, 边材, 边材(树木的), 边侧, 边车(摩托车一侧的), 边城, 边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋, 边锋(球队中的), 边幅, 边沟, 边沟铺砌, 边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez ça, on dirait de la cendre.

你们看,这是灰烬。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

L'étape suivante consiste à retirer les cendres.

下一步是清除灰烬。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语

Si tu dois tout réduire en cendres, alors fais-le.

把一切烧成灰,那就去烧。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et pourtant, on a cette réputation de renaître de nos cendres.

然而,我们有着重生的名望。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il dit ensuite qu'il a mis les cendres dans un cendrier.

他接着说,他把烟灰放在烟灰缸里。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 频版

Depuis 1791, le Panthéon reçoit les cendres des grands hommes de la République française.

从1791年开始,先贤祠就收到了法兰西共和国一些为伟人的骨灰。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il faudrait souffler sur ces cendres-là.

这一炉快灭的火非打气不可了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors que l’économie nipponne se remet progressivement, le marché des mangas renaît de ses cendres.

随着日本经济的逐步复苏,漫市场也东山再起。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son hypothèse, c'est que les gens brûlaient leurs morts, et entassaient leurs cendres dedans.

她的假设是,人们会焚烧死者,并将骨灰堆在里面。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le feu se mourait dans les cendres ; la théière était vide ; Léon lisait encore.

柴火烧成了灰,茶壶喝得空空的,莱昂还在朗涌。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il faut éviter d'inhaler les cendres

也能避免吸入火山灰。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle s'est adaptée au feu en développant des stratégies qui lui permettent de renaître de ses cendres.

大自然适应火并发展出策略能让它从灰烬中重生。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il n'y a rien de tabou, mais pourquoi voudrais-tu envoyer tes cendres là-haut ? l'interrogea Zhang Yuanchao.

“有忌讳的,不过你把骨灰整上去干什么?”张援朝问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est mercredi des cendres. Je risque de tomber.

今天星期三是斋期开始。我有被捕的危险。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À propos, ajouta-t-il tout bas, ayez bien soin de jeter cette tasse de violettes dans les cendres.

顺便告诉您,”他压低了声音道,“注意把那杯堇菜汁倒在炉灰里。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut utiliser les cendres de la crémation d'un chien ou d'une personne pour créer un diamant.

我们可以使用狗或人火化后的灰烬制造钻石。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait de la cendre dans les dents.

在牙缝中有灰渣。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les cendres bloqueront votre véhicule en obstruant le moteur.

火山灰会将发动机堵塞。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort s’approcha de la cheminée, la jeta dans le feu, et demeura jusqu’à ce qu’elle fût réduite en cendres.

维尔福走近壁炉,把信投进了火里,直等到它完全烧荆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'enveloppe rouge qui avait glissé des mains de Ron prit soudain feu et fut rapidement réduite en cendres.

已从罗恩手中掉到地上的红信封燃烧起来,卷曲着变成了灰烬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接