有奖纠错
| 划词

Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.

也希望通过我们的努力能为我们带来丰厚的回报。

评价该例句:好评差评指正

Enfin,je suis censé un de ses amis.

毕竟,我还算是他的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Par deprécier les autres,il est censé etre doué .

通过诋毁别人,他被认作具有天赋。

评价该例句:好评差评指正

Oui, le soleil est censé sortir aujourd'hui.

是的,太阳今天出来。

评价该例句:好评差评指正

Noël est censé être « le moment le plus merveilleux de l’année ».

圣诞节被称为是“全年最美好的时刻”。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance était censée créer 1 670 emplois par jour pour les chômeurs.

这项援助可望为失业者每天创造1,670份工作机会。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两草案的用意是相互平行。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le procès, ils sont censés parler calmement et employer un langage simple, facile à comprendre.

开庭时要求法官语气平和,并用通俗易懂的言语审理。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.

此外,这希望能解决非关税壁垒,以促进贸易的发展。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.

它们从未打算充当阻止其他代表团发言的工具。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Code pénal est censé couvrir également ce type de violence.

据认为刑法也处理这种形式的暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

Normalement ils sont censés tenter de dissuader de la procédure.

般说来,期望医生尽力阻止这程序。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités municipales sont censées apportées des orientations supplémentaires.

各市政当局必须提供更多的指导。

评价该例句:好评差评指正

La guerre moderne est censée être « propre » ou même « chirurgicale ».

现代战争应是“干净”或甚至是“外科手术型”的。

评价该例句:好评差评指正

ABC est censée rembourser à mesure qu'elle est payée par ses clients.

ABC应在收到客户的付款后随时不断偿还这些贷款。

评价该例句:好评差评指正

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂恐怖的人的自由。

评价该例句:好评差评指正

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年自然人应以其父母或监护人(保护人)的住所为住所。

评价该例句:好评差评指正

La liste en question était censée être utilisée de façon échelonnée et comprendre trois équipes.

快速部署人员试验名册分为三个综合工作队,相互错开。

评价该例句:好评差评指正

On indiquera ci-après ce qui est censé se passer.

以下将讨论应当开展的正确程序。

评价该例句:好评差评指正

La règle du consensus suivie par la Conférence du désarmement est censée promouvoir l'universalité.

在裁会中协商致的作用意在促进普遍性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison, antipôle, antipolio, antipoliomyélitique, antipollution, antiporteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Ce truc n'est pas censé être là, mais j'aime bien quand même.

些东西不应该在那里,但我还是喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Officiellement, cette clause était censée assurer la sécurité des ouvriers sur les chantiers.

从官方上条款被认为是确保工人在工地上的安全。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À l’école en France, tous les élèves sont censés apprendre deux langues étrangères.

在法国学校,所有学生都应该学习两门外语。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et qu'est-ce que je suis censé comprendre exactement?

话我到底该怎么理解?

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.

桩政治婚姻旨在促进天主教徒与新教徒之间的和解。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les jeunes burkinabés y avaleraient une viande censée être du chien lors de leur circoncision.

布基法索的年轻人在被实施割礼时,会吃块被是狗肉的肉。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

L'été c'est quand même censé être la belle saison de l'année.

夏季依旧被认为年中最美的季节。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En tant que sportive, je suis censée être dure.

作为名运动员,我应该很坚强。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il était censé devenir chef d'un service, avoir une promotion au travail.

本应成为某部门的总管,本应得到升职。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ah ils sont censés mettre... Ouais une trousse.

应该放... 对,个文具盒。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'était censé porter bonheur et apporter de belles récoltes à la famille l'année suivante.

认为能带来好运,并为家庭带来来年的丰收。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est censé être des petites tranches de boeuf.

些桃子片应该像超薄生牛肉样。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

À un moment donné, tu es censé terminer la phrase.

在某刻,你结束句子。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Il est censé porter un uniforme pour exercer cet emploi.

应该穿上制服来做项工作。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils sont censés avoir été déposés au coin du cercueil.

认为放在棺材的角落。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Emmanuel Macron était censé passer la nuit à l'hôtel Mercure, en plein centre-ville.

埃马纽埃尔·马克龙原本应该在市中心的美居酒店过夜。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et l'histoire était censée être courte, mais ça va évoluer.

个故事应该很短,但它会发展。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ensuite l'école était censée durer trois ans, sauf que je l'ai fait en cinq ans.

然后应该上三年,但我上了五年。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Le killi est censé nous ressembler ?

基利鱼跟我很像吗?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je sais pas presque 20 minutes, alors que c'était censé être 12 -14 minutes.

我不知道,差不多煮了20分钟,而它应该煮12-14分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antivénéneux, antivénérien, antivénérienne, antivenimeux, antivenin, antivibrateur, antivibratile, antivibratoire, antiviciation, antivieillisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接