有奖纠错
| 划词

La centralisation du capital ont des désavantages.

资本集有些不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Un savant équilibre est maintenu entre la centralisation et la décentralisation des fonctions.

在信通技术职能的集和分散之间维的平衡。

评价该例句:好评差评指正

La Facilité opère par centralisation des achats et négocie directement avec les producteurs.

这一机制的运作方式是通过联合采购和与生产商直接谈判。

评价该例句:好评差评指正

Les 25 dernières années se sont caractérisées par une centralisation des négociations salariales.

过去25年来,集工资谈判一直是爱尔兰工业关系的一个主要特点。

评价该例句:好评差评指正

On observe une légère tendance à une certaine forme de centralisation.

目前可感觉到有一种集化的趋势。

评价该例句:好评差评指正

C'était un gouvernement de centralisation.

这曾经是一个央集权的政府。

评价该例句:好评差评指正

La centralisation des activités nécessite une structure opérationnelle reflétant l'approche intégrée.

式作业就要求有一个体现综合办法的业务结构。

评价该例句:好评差评指正

Cet essor a en outre été favorisé par la centralisation de la fourniture des services TIC.

采用集方式提供信息和通信技术服务也助长了使用量的增加。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.

然而,集对行动的管理是有限制的。

评价该例句:好评差评指正

On pense toutefois que la centralisation des informations disponibles permettrait d'améliorer sensiblement cette situation.

然而,人们认为,集现有的信息可以大大改善这一状

评价该例句:好评差评指正

194 Centralisation de tous les services d'assurance, y compris la signature de contrats d'assurance.

194 所有保险事务,包括订约承保事务,将进行央管理。

评价该例句:好评差评指正

En matière d'achat, la tendance est à la centralisation, qui permet de bénéficier de remises sur quantité.

这还会削弱采购司管理和指导总体采购战略及进行监督的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe approuve l'application de normes, mais la normalisation ne doit pas forcément être synonyme de centralisation.

小组赞同采用标准,但标准化并非意味着集化。

评价该例句:好评差评指正

Il faut notamment examiner les questions relatives à la centralisation et à la décentralisation des opérations sur le terrain.

特别是,必须审查外地业务的央化和非央化问题。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation et les fonctions de l'administration reposent sur les principes de centralisation et de collectivité locale.

行政机构的组织和职能以央集和地方管理为原则。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail de l'organisme de centralisation des informations utilise également ces analyses dans une certaine mesure.

技术情报交换心的工作组也在某种程度上做这种分析。

评价该例句:好评差评指正

La centralisation garantit aussi l'uniformité des méthodes, des outils d'évaluation et des conseils techniques (voir annexes 5 à 8).

强有力的心职能还将确保采用共同方法标准、制定评价工具和提供专业指导原则(见附件,行动项目5-8)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les membres du CCS doutent qu'une centralisation de cette nature permette nécessairement d'améliorer l'efficacité des services d'achat.

此外,行政首长协调会成员怀疑如此集统一能否一定改善采购事务的效率。

评价该例句:好评差评指正

Le souci de rationalisation de la gestion des opérations de secours conduit à une centralisation de la prise de décisions.

为了提高援助工作管理的时间效率,现在有一种集决策的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Il est entre autres chargé de la préparation et du suivi des contrôles (notamment de la centralisation des données comptables).

研究所还负责制订和监测各项管制(尤其是收集衡算资料)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蓖麻子中毒, , , 痹气, 痹症, , , 滗清, 滗清的葡萄酒, 滗清机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Ça s'explique parce qu'en France il y a la centralisation, donc tout selon les Parisiens, tout est à Paris.

这是说得的,因为在法国存在集中的现象,也就是一切都效仿巴黎人,一切都在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

L'accroissement du trafic a causé la centralisation de ces lignes et actuellement chaque gare dessert un certain secteur géographique du pays.

运输量的增加导致这些线路的集中,现在每个向某个固定地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Plusieurs élus s'insurgent ce mercredi contre la centralisation et le non chiffrement de ces données sensibles.

本周民选官员抗议这些敏感数据的集中化和非加密。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

La dictature est associée à un système de centralisation et à un système de concentration.

独裁与中央集权制度和集中制度有关。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En raison de l’extrême centralisation du pays, tous les grands mouvements ou courants qui ont influencé la nation y ont pris leur origine.

由于法国极端的集中趋势,所有对国家有影响的重要活动或潮流都源于巴黎。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les buts de cette centralisation sont principalement le maintien de l’unité du pays, une administration compétents et plus facilement contrôlable, et des décisions plus rapides, sur le plan national.

集中化的主要目的是保持国家统一,使行政更有力、更易于控制,使决定在国家层面上更加迅速。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Chine, bien que traversée par 5 fuseaux horaires, a une heure unifiée sur tout son territoire, fixée sur le fuseau horaire de Pékin, soulignant la centralisation extrême du pouvoir.

中国虽然跨越了5个时区,但其整个领土都有一个统一的时间,以北京的时区为背景,突显了权力的极端集中。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ces gares ont été construites à l'époque où chaque ligne appartenait à une compagnie de chemins de fer privée. L'accroissement du trafic a causé la centralisation de ces lignes et actuellement chaque gare dessert un certain secteur géographique du pays.

运输的增长导致这些线路的集中,目前,每个均有各自服务的地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碧波万顷, 碧草, 碧的, 碧矾, 碧海, 碧空, 碧蓝, 碧蓝的天空, 碧蓝色<雅>, 碧螺春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接