有奖纠错
| 划词

Et un baril cerceau.

及桶

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, culturelles et sportives produits sont essentiellement les produits de style cerceau, corde à sauter et ainsi de suite.

三、文体产品文体产品主要有跳绳

评价该例句:好评差评指正

Le cerceau (en plastique) est devenu à la mode comme loisir à la fin des années 1950 sous le nom hula hoop.

年代末,时兴转塑料圈,人们把此运动定名为玩啦圈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴, 倒头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Je vais t’apprendre à passer dans ce cerceau.

我将教你穿过这个铁环。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'emmène également mes cerceaux pour faire du hula hoop.

我还带着我呼啦圈去做呼拉圈。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

L’événement, il est assez simple : nous avons décidé de placer 15 cerceaux par terre...

我们在地上会放15个呼啦圈

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Viola, comme si de rien n'était pour elle aussi, avançait en poussant son cerceau par les allées du jardin.

维奥拉,仿佛什么都没发生过一样,推着她铁环穿过花径。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mon pauvre toutou, lui dit-il, tu as donc avalé un tonneau qu’on te voit tous les cerceaux !

“我可怜嘟嘟,”他对那瘦狗说,“你吞了一个大酒桶吧?你浑身是。”

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

On traversa le jardin des Tuileries, au milieu d’un petit peuple d’enfants dont les cerceaux et les ballons dérangèrent le bel ordre des couples.

他们穿过了杜勒里,几个滚木环和玩气球孩子扰乱了这几对男女组成队伍。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le furet est très brillant. Tu peux même lui apprendre à sauter dans un cerceau, rouler sur lui-même, ou faire le beau, ou la belle qui pue!

雪貂很聪明。你甚至可以教它跳圈、翻身,或者美!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ne serait-ce pas un effet semblable à celui du cerceau qui, lancé d’une certaine façon, revient à son point de départ ? dit John Mangles.

“是不是象抛铁环一样,用某种手法抛出去,又能回到出发点来呢?”门格尔问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Deux cents ans plus tard, vers 1718-1720, les cerceaux reviennent en force : c'est l'époque des robes à paniers où les jupes s'étalent en largeur.

两百年后,约在1718-1720年,时尚圈是一个轮回:裙环开始流行(即裙子宽度变长)。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aucunement, répondit Paganel ; dans ces deux cas, il y a un point d’appui qui détermine la réaction : c’est le sol pour le cerceau, et le tapis pour la bille.

“都不是,”巴加内尔回答,“抛铁环也好,打弹子也好,都有个着力点来决定他反作用,抛铁环有地面做作用点打弹子有台子做作用点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vu son engouement, la crinoline va même fournir du travail à profusion aux ouvriers de l'industrie sidérurgique : puisque par exemple, on produisait en Angleterre aux Industries Sheffield plus de 500.000 cerceaux par semaine !

由于其广受欢迎,包括工人在内钢铁工业产业链都能从中受益:例如,在英国Sheffield工业司每周生产超过50万个金属环

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Un mauvais drap de lit soutenu par deux cerceaux de bois fort minces, et pendant jusqu'à trois pieds de terre, mettait la porte de la Trattoria à l'abri des rayons directs du soleil.

一张可怜床单,由两个非常细支撑着,挂在离地面三英尺地方,为餐厅门挡住了阳光直射。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Et ça nous terrorisait, qu'on pût former des pensées de langouste, sur la guérite, sur nos cerceaux, sur les buissons.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Le spectacle animalier : la captivité ; un cirque ; un delphinarium ; un aquarium ; un dresseur ; un chapiteau ; un bassin ; un cerceau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载, 倒在地上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接