Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明天有坚定的信心。
Il a la certitude qu'il va réussir.
坚信会成功。
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家的确自1911年存在至今。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
有把握的一切所束缚,是一个奴隶,舍弃了自由。
La recherche de la souplesse nuirait à la certitude.
追求灵活性就会损害确定性。
Nous avons la certitude que cette option prévaudra.
我们相信这一选择将战胜使用武力。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更大可靠。
Mais pour la priorité, le premier souci est la certitude.
然而,关于优先权问题,确定性却是首要的考虑。
Dans le cas contraire, il n'y aurait aucune certitude.
如果该法律没有适当的规则,确定性就无法实现。
L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.
爱情畏惧猜疑,然而它却往往在怀疑中成长,在确信中死去。
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我怀疑,信任,羞耻和恨磨。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。
Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.
现在完全无法确定会产生什么结果。
L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.
《不扩散条约》面临失效的风险,决不会注定失败。
Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.
但是,经过辩论以后,不再能够确信这两点理由。
Les auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.
这些攻击的责任的身份往往难以确切查明。
On ne sait pas avec certitude si les enfants sont touchés.
儿童是否受到影响无法确定。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使们在法律上得当确切资料。
On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.
另三项判处死刑的案件情况不明。
Cependant, il est impossible d'établir avec certitude la responsabilité de cet acte.
但是,迄今无法确定是谁干的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas le dire avec certitude.
我不能给出肯定的答复。
Il n'y a qu'une certitude, mon verre plein.
只有一件事可靠的:我的杯子满了。
Oui. J'en ai la certitude, il sentait l'huile !
“有,肯定有油味!”
Le bonheur a besoin de quelques certitudes, si minime soit-elle.
幸福需要有坚信作为基础,哪怕只那么一点点。你必须自己做出抉择。
Je n'ai vraiment pas la certitude qu'elle se représente.
我并不确定这样的机再次出现。
Rieux se secoua. Là était la certitude, dans le travail de tous les jours.
里厄振作精神。坚定的信心在那里,在日常的劳动中。
Les jeunes gens ont toujours l'infernale certitude d'avoir raison en toutes choses.
“总以为他们什么事都绝对正确。
Il est séduit par la certitude que l'on trouve dans les raisonnements mathématiques.
他被数学演绎中的可靠性所吸引。
On n'a jamais la certitude absolue.
我们没法确定。
Nous vivons une période qui nous interpelle profondément et qui nous fragilise dans nos certitudes.
我们正经历一个深刻的时代,它动摇了我们的信念。
Et pourquoi… pourquoi… Dumbledore avait-il la certitude que Rogue était sincèrement de leur côté ?
还有,为什么… … 为什么… … 邓布利多这样确信斯内普真的与他们站在一边?
À ce moment-là, il avait déjà la certitude qu'il s'était trompé.
直到这时,他还确定他哪里搞错了。
De quelque bas degré qu’il parte, j’ai la certitude qu’il s’élèvera.
无论他的起点多么低,我确信他起来的。
Ils avaient maintenant la certitude que le violet était causé par la couleur des végétaux.
现在可以肯定紫色植物的颜色。
Cheng Xin avait la certitude qu'il s'agissait là d'une combinaison de plusieurs cités spatiales.
程心确定这一个太空城组合体,由八座太空城组合而成。
Mais en pareille circonstance une seconde suffit pour changer le doute le plus robuste en certitude.
但在这种情形之下,一眨眼的时间已足够使最强烈的怀疑变成确定无疑的事实。
Descartes est séduit par la certitude de cette conclusion.
笛卡尔被这一结论的可靠性所吸引。
Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.
这样的一天梦幻和现实的混合。
– Non, en effet, mais, d'une manière plus générale, je me suis toujours interdit d'avoir des certitudes.
“确实不能。不过通常来说,我也不允许自己易确定某件事。”
Je veux que chacun d'entre vous retrouve la certitude que nos enfants pourront bâtir une vie meilleure.
我希望你们每个都能再一次坚信我们的孩子将能够过上更好的生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释