Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
是为什么在这个时候 它却不肯跟我分享我痛苦呢?
C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.
当我们悲伤时,流泪是自然。
Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.
只有你能真正看透我悲伤我不安。
Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.
男人也有权哭泣,孩子,要知道,男人也有悲伤时候。
Il cherchait à voiler son chagrin.
企忧愁。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤可能成为一种致命毒素。
Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.
烦恼忧伤全部消失。幸福,幸福一生直到死。
La continuité éternelle entre la vie et la mort, nous apporte ainsi les chagrins et les bonheurs.
生与死永恒地继续着,如此般地给我们带来幸福,以及悲伤。
Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.
我们与们同样感到悲痛。
Il tait toujours son chagrin.
从不流露自己悲伤。
Le souvenir avivait son chagrin.
回忆加深了痛苦。
Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.
我们和们一样感到痛苦和深切悲哀。
Nous partageons le chagrin du peuple américain et des familles des victimes.
我们与美国人民和罹难者家属同感悲痛。
Nous avons partagé son chagrin et nous lui avons présenté nos condoléances.
我们与们共同悲伤,我们对美国人民表示了同情。
Par contre, la famille de la fillette n'a reçu que chagrin et douleur.
而这个女孩家人得到只有悲伤和心痛。
Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。
只有心底最痛不欲生诀别。
L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.
甜蜜爱情只能持续一段时间,而悲伤爱情却持续一生。
Car je n'aime pas qu'onlise mon livre à la légère, J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs.
我可不喜欢人们轻率地读我书。
Nous partageons leur peine et leur chagrin.
我们分担们痛苦和悲伤。
Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.
它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui ai déjà causé tant de chagrin !
我已经给他造成那么多痛!
Vous avez du chagrin, cela se voit.
您有恼,看得出来。
Alors tu as bien du chagrin, bon père ?
“您不高兴结这门亲事吗?”
J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs.
我在讲述这些往事时心情是很过。
Je ne voudrais pas que vous eussiez du chagrin.
我不愿意您恼。
Chaque jour a son grand chagrin ou son petit souci.
每天都有大烦恼或小操心。
Je ne veux pas que tu aies de vrais chagrins.
我不愿你真过。
L'homme avait soupiré en disant cela, comme pris de chagrin.
说到这里,神父有些忧郁地叹口气。
J’aimerais mieux avaler ma langue que de causer un chagrin à Ayrton !
我宁可咬掉自己舌头,也不愿意使艾尔通伤心!
Par exemple, tu vois un enfant qui pleure, et tu ressens son chagrin.
比如说你看到一个孩子哭泣,那么你就可以感受到他伤。
On prétend que c’est un homme qui n’a jamais eu de chagrin.
听说他是一个从来没有烦恼人。”
Ses chansons intimes parlent de chagrins d'amour et des expériences de la vie.
曲深入浅出,讲述爱情失落和生活种种经验。
Tantôt elle le voyait expirant de chagrin, tantôt elle le rêvait mourant de faim.
忽而看见他伤得闭住气,忽而梦见他差不多要饿死。
Tu me fais un chagrin fou quand tu es sotte à ce point-là.
“真令我过,你竟然傻到这种程度。
« Si vous saviez le chagrin que vous me faites, vous me le diriez. »
“你要是知道使我多伤心,那你会告诉我。”
Lisa releva la tête et surprit le chagrin qui coulait sur les joues de Mary.
丽莎抬起头,惊讶地发现玛丽双颊上居然挂着眼泪。
Ma vie s'est arrêtée, et le Lion noir, il s'est laissé mourir de chagrin.
我生活就此停止,还有黑狮子,它伤心过度也跟着去。
L’une d’elles prétendait que si son mari n’était pas élu, de chagrin il ferait banqueroute.
其中一位还说,如果丈夫不能入选,他会因伤心而破产。
Vous devriez partager votre chagrin avec notre père, il vous serait sûrement d'un grand réconfort.
我觉得您应该跟令尊谈谈您伤心事,他一定会好好安慰您。
Et oui, l'amour ce n'est pas éternel et ça peut même conduire au chagrin d'amour.
是,爱不是永恒且这甚至可能导致爱痛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释