A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉类、白肉和奶酪。最好18左右饮。
C'est une femme député de la Chambre.
这是一名众议院的女议员。
Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.
其地址深圳市深南东路95号湖润大厦25楼。
Quelques députés ont soumis cette proposition à la Chambre.
一些议员向议会提出了这项动议。
Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.
检察总长的报告要提交给下院。
L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.
目前此项上诉正等待上诉庭审理。
Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.
上诉庭目前正审议这一动议。
Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.
“监护人完成这些活动之后,须向庭提出书面意见。
Cette décision a été confirmée par la Chambre d'appel.
上诉法庭也支持这项裁决。
Kaki Chambre, la soie, la toile, la soie et autres tissus en ligne.
府纱卡、绸、帆布、线绢等各种坯布。
Xin Chambre seule en noir et blanc Zhima Jiang outils traditionnels - de la meule.
独馨府纯黑、白芝麻酱统工具--石磨磨制而成。
Le défendeur avait demandé à la Chambre d'annuler la sentence.
被告向法院申请撤销该裁决。
La plupart de ces documents ont été admis par la Chambre.
大多数有争议的文件获该审判庭接受为证据。
L'institution relève de la Chambre des Représentants des Peuples (CRP).
该机构向人民代表院负责。
L'affaire est actuellement pendante devant la Chambre de première instance.
此案待审判庭作出判决。
Il devrait être déposé sous peu devant la Chambre des représentants.
预计这一草案很快将提交众议院。
Deux affaires sont en délibéré devant la Chambre de première instance I.
第一审判庭正为两个案子进行判决前的讨论。
Cependant il a été récusé par la Chambre des représentants.
但是,该人选却遭到代表院的拒绝。
Le Procureur a attaqué cette décision devant la Chambre d'appel.
检察官正就这一裁定提出上诉。
Cette requête est toujours examinée par la Chambre de première instance.
尚待审判庭就这一动议作出裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'as été vraiment fidèle, dans la Chambre des Secrets.
“你下面密室里一定对我表现出了绝对忠诚。
Le désordre fut à son comble, comme disent les journaux en parlant de la Chambre.
片混乱,如同报纸谈到议时所说。
Ils sont définis et mis à jour tous les 10 ans par la Chambre de Commerce Internationale.
它们由国际每10年定义和更新一次。
Et ils allaient à la Chambre de Commerce qui était la salle de la Bourse des Vins.
然后他们去了葡萄酒交易所。
Pourriez-vous lui dire de ma part que la conférence aura lieu à la Chambre de Commerce ?
您能代我告诉他议将举行吗?
La coalition au pouvoir espère remporter les sièges de la Chambre.
执政联盟希望赢得议院席位。
Chambre mixte de la Cour de cassation, arrêt du 28 novembre 2008.
最高上诉法院混合分庭,2008年1128判决。
" Foreign" qui vient de " Forain" ou " Chamber" qui vient de " Chambre" .
“外国人”来自“forain”,“议”来自“chambre”。
Il attendit impatiemment la réélection générale afin d’avoir un siège à la Chambre.
他很焦心等着大选,好进国。
Dites alors, car je vois bien que je manquerai la Chambre ; il faut bien que je me rattrape.
“那么,请说吧,看来今上午我是去不成议院了,所以我必须补偿这个损失。”
La Chambre des Secrets aurait déjà été ouverte dans le passé ? dit Hermione, abasourdie.
“密室以前曾经打开过? ”赫敏说。
La Chambre Syndicale de la Couture nomme chaque année les maisons autorisées à porter cette étiquette.
每年,巴黎时装工都指定一些品牌,授权其使用高级定制标签。
Réceptionniste : Merci bien. Chambre 212. Deuxième étage.
谢谢。212号。二楼。
Bingo amigo ! Mon pote, tu pars à la Chambre des commerce déposer Lionel Multinationale and Sons !
正解,兄弟!你赶紧去工局注册Lionel Multinationale and Sons!
Au début du mois de mars 1782, la Chambre des Communes autorise l'ouverture de négociations avec les Insurgents.
1782年3初,下议院授权与叛乱分子进行谈判。
Vous signez ici, s’il vous plaît. (Kwamé signe.) Merci. Chambre 104, au premier étage. Voici votre clef.
请这里签字。(克瓦里签名。)谢谢。一楼104号。这是您钥匙。
C’est par Haydée que la Chambre a été instruite de la trahison de son père.
“他父亲叛逆罪是海黛去告诉贵族院。”
Cyprien tu FILES DANS TA CHAMBRE !
- 西普里亚你去你房间!
Il doit maintenant être examiné par la Chambre des représentants.
现必须由议院审议。
Robert Mueller était entendu par la Chambre des représentants américaine.
罗伯特·穆勒(Robert Mueller)听取了美国议院意见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释