Formez à l’aide de vos mains farinées des petites boulettes de poisson et passez – les dans la chapelure .
在手的帮助粉成,放到包屑中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis, je vais rajouter dessus la chapelure.
,将在上加点屑。
On va venir rajouter un peu de chapelure.
加点屑。
Je vais venir l'épanouir avec une chapelure.
打算用屑来装饰。
Après la boule, il va falloir faire la chapelure.
完成鱼丸,接下来要做糠裹层。
Je vais rajouter de la chapelure.
要添加一些屑。
On va faire un cromesquis de pied de porc avec une chapelure végétale.
们会做一个猪脚丸子,配上一些屑。
Et ensuite, je vais les mettre dans ma chapelure de pain et de pavot !
接下来,要把鱼放在屑和罂粟屑上!
Il faut bien recouvrir de chapelure.
它必须覆盖满屑。
Le fromage étant quelque chose de gras, ça va humidifier la chapelure.
奶酪是油脂含量高的东西,会屑湿润。
Vous les faites sécher et avec ça vous pouvez faire de la chapelure.
你可以把它们晒干,就可以做屑了。
Pour cela, il vous faut de la chapelure décape du parmesan et du persil. Mélangez le tout aux tentacules.
为此,您需要屑、帕玛森干酪碎和欧芹。把所有东西和鱿鱼触手混合起来。
Donc dans l'oeuf une deuxième fois puis dans la chapelure.
所以要再次蘸上鸡蛋液,裹上糠。
Petite chapelure de cèpe, quelques croutons pour donner un peu de mâche dessus.
撒上一些牛肝菌屑,再加点烤丁增加口感。
Enrober son velouté de chapelure de persil, c'est malin.
香菜屑裹浓汤,这主意真聪明。
Une fois qu'elles sont faites, les boules, il faut les passer en chapelure, donc je prépare des blancs d'œufs.
等这些做完了,接着就要把这些丸子放进屑里,所以准备了一些蛋清。
Et une panure à la chapelure panko, dite chapelure japonaise, elle va apporter le croquant.
另一层用日本屑,会增加脆感。
Je prends coriandre parce que ça va apporter un côté vert à la chapelure et ça va surtout la parfumer.
用了香菜,因为它能为糠增添绿色,同时带来清香。
Donc du coup, faire deux chapelures.
所以们需要两层屑。
Une panure à la chapelure française, elle va absorber l'humidité.
一层用法国屑,可以吸收湿气。
La chapelure de pain grillé en place du chocolat, c'est la vraie bonne idée de ce plat.
用烤屑代替巧克力粉,真的是这道菜里最棒的创意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释