有奖纠错
| 划词

Le patron a un calendrier très chargé.

老板的日程表排得满满的。

评价该例句:好评差评指正

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时安排表满满当当的。

评价该例句:好评差评指正

Pour Paul, mardi est le jour le plus chargé de la semaine.

对于保罗来说,周二是一周中最忙碌的一天。

评价该例句:好评差评指正

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

文化中,巨黑色的乌予了很多象征。

评价该例句:好评差评指正

Philippe a eu une semaine super chargée.

菲利普度过了极忙碌的一周。

评价该例句:好评差评指正

Le camion est chargé de marchandises.

卡车载满了货物。

评价该例句:好评差评指正

Philippe a passé une semaine super chargée.

菲利普度过了极忙碌的一周。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre a un calendrier très chargé.

部长的日程表排得满满的。

评价该例句:好评差评指正

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往集市去。

评价该例句:好评差评指正

Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.

众文化中,巨黑色的乌予了很多象征。

评价该例句:好评差评指正

Il ya la main-tissé de femmes avec veste de coton mercerisé, deux-pièces Si Guangmian chargé.

还有手工编织的全棉丝光女掉带背心,丝光棉两件套装。

评价该例句:好评差评指正

Forts technique vigueur, des professeurs d'université, de hauts responsables chargés de cours, l'état vérificateur enregistrement.

公司技术力量过硬,有学教授、高级讲师、国家注册审核员。

评价该例句:好评差评指正

Les comités départementaux chargés de créer, d'organiser et d'animer l'activité dans son secteur géographique.

各个省的委员会负责组织本地区内的击剑比赛。

评价该例句:好评差评指正

Il m’a chargé de présider la réunion.

受他之托,我来主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Il a pourtant été chargé de missions sensibles.

然而他却负责着一些敏感的任务。

评价该例句:好评差评指正

Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.

对,的确平静,但是却充满了一种奇异的力量。

评价该例句:好评差评指正

Vous voulez l’envoyer comme colis ordinaire ou chargé ?

您寄普通包裹还是保价邮包?

评价该例句:好评差评指正

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送判决书。

评价该例句:好评差评指正

À Shenzhen seul il ya 4-point chargé d'affaires.

仅在深圳市区就有4个代办点。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把…分类, 把…归于, 把…夹在中间, 把…拉出泥塘, 把…联系起来, 把…取出, 把…圈入…, 把…往后推移, 把…用于, 把…赠送给某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

En effet, toutes les œuvres présentées ici sont chargées d'exotisme.

事实上,这里所有的展品都充满着异国情调。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

N’importe, voilà cette gamine de Lalie chargée de deux mioches.

无论如何,那女孩拉丽有的了,她得管照两个小娃娃。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, Pôle Emploi, c’est l’établissement public chargé de l’emploi en France.

那是法国的就业指导心。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et je peux vous dire que la rentrée va être très chargée !

可以说,这将是个非常繁忙的时期!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.

法国劳工部门(Pôle Emploi)是负责就业的公家机构。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Un atome, c’est un noyau, chargé positivement, et un nuage d’électrons, chargés négativement.

原子是由正电的原子核和负电的电子组成的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il fut aussitôt suivi d'un courant d'air chaud chargé de fumée.

接着涌入股挟着烟尘的热浪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Pour parachever cette vision parfaite, elle portait un plateau lourdement chargé d'un petit déjeuner copieux.

而且,她手里还用托盘端着顿丰盛的早餐,使得整个画面更加完美。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un comité scientifique sera chargé du suivi de la vaccination.

科学委员会将负责监测疫苗接种的情况。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle est aussi chargée de commenter les émissions télévisées de musique moderne.

她也被委托评论些现代音乐的电视节目。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Certains de ces éléments sont chargés de sens.

些元素充满了意义。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Adolphe s’est chargé de vous présenter mon petit souvenir.

“我的点小意思,教阿道尔夫代献吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'hémisphère chargé d'émettre la lumière était transparent.

发光的半是透明的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu étais chargé de la garder, c'est ça ?

“你在看守它,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Vous êtes bien le lieutenant de police chargé de l'enquête sur les morts devant ordinateur ?

您就是负责电脑前死亡案件的那位警察总监是吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette déclaration s’appuie notamment sur les déclarations d’un organisme américain chargé de la surveillance du médicament.

该声明尤基于个负责药品监督的美国机构的声明。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les Islandais, quoique chargés grimpaient avec une agilité de montagnards.

三位冰岛人不管身背多少行李,还是象生来就是爬山者那样精力旺盛地往上爬。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le dieu forgeron, Héphaistos, est chargé de l’exécutionde cette cruelle sentence.

锻冶之神赫维斯托斯负责执行这残酷的判决。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Parce qu'il se trouve que j'ai un planning chargé.

因为我的日程安排很繁忙。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

D : Oh là là ! Il est bien chargé, votre emploi du temps !

天啊,你的时间表都排的满啊!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把脉诊病, 把门, 把名片折个角, 把某人赶走, 把某人解雇, 把某人撵走, 把某事看得过于严重, 把某事看得无所谓, 把某事托付给某人, 把某物用于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接