Elle n'est pas belle, mais elle a du charme.
她虽然不漂亮,但很有。
Cette maison face à la mer a beaucoup de charme.
这所房子面,很有吸引。
Il charme les filles avec ses belles paroles.
他用漂亮话来迷住姑娘们。
Parce que ?a fait partie du charme.
因为她是游戏的一部分。
Dans son genre, il a du charme.
他有一种特殊的。
Elle n’est pas très jolie, mais elle a du charme.
她不太漂亮,但是很有。
Tu dois toujours garder tes charmes, protéger ta capacité de séduction.
你要永远保持自己的,保持对他的吸引。
Il existe également des bouchons en plastique qui n’ont aucun charme.
有任何欣赏价值的塑料瓶塞也存在着。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你的和幽默!
Appartenant à l'art populaire du bois a son charme unique.
木雕属于民间艺术有着它独特的艺术。
Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
置身其中您可以充分享受到生活的无穷!
Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.
它们摆放在家里,让你的家也散发着朱顶红和庄重。
Elle use de son charme pour obtenir ce qu'elle veut.
她用自己的来获得她想要的东西。
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽的花儿会凋谢,因为这是迷人的一部分。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? Parce que ca fait partie du charme.
为什么漂亮的花会凋谢?因为那是的一部分。
Parce que ca fait partie du charme Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为什么美丽的花朵会凋谢?
Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.
美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图接近她几次。
Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.
所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。
Une collection tissée de charme !
一个充满的编织系列!
Cette maison a beaucoup de charme.
这所房子很吸引人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'aime aussi pour son charme naturel.
我们也喜欢她自然。
Tous ceux qui l'ont regardé sont tombés sous son charme.
每看她眼人都会中她魔法。
C'est qu'elles n'ont rien compris à mon charme français, Annie!
那是因为他们不懂我法式,Annie!
Ce qui fait le charme de la conjugaison, ce sont les temps.
正是时态打造了变位。
C’est ce qui fait le charme et la définition de l'hédonisme.
这就是有诱惑和享乐主义特征。
En fait, une caractéristique classique d'un maître manipulateur est son charme.
事实上,操纵大师典型特征就是他。
Alors, pour achever le charme, il la croyait une Catherine de Médicis.
为使其臻于极致,他她想象成卡特琳·德·美第奇。
Aujourd’hui, l’opéra de Beijing attire encore beaucoup de monde par son charme particulier.
今天,京剧依然用它独特让很多人着迷。
Donc, quelques petites montagnes, ce qui donne aussi un charme à la région.
所以这里有几座小山,促使这地区更有。
Il y a au contraire beaucoup de charme, beaucoup de joie dans la tendresse.
相反 在温柔中,存在着许多和幸福。
Nanjing est ma ville natale, une ville moderne qui a gardé un charme traditionnel.
我家乡南京,是座古韵今风交融城市。
Ça n'a pas beaucoup de charme.
这没什么。
Ce sera souvent, soyez tranquille, car j’ai trouvé un charme extrême à votre conversation.
“我们会经常见面,放心吧,因为与你谈话,我感到非常有趣。”
Il ne faut pas sous-estimer les villes de province et celle-ci a un charme fou.
不要过低估计外省城市,这城市可是出奇美。
Comme César avant lui, le Romain tombe sous le charme de la reine d'Égypte.
就像之前凯撒样,这位罗马人也被埃及女王所折服。
Mon analyse aujourd'hui, c'est peut-être parce qu'il y a un charme.
我分析可能是,因为这部电影很有。
C'est ça qui fait son charme, c'est qu'elle n'est pas simple, justement !
这就是它有地方啊,这种语言不简单,真!
On bascule alors du charme mystique vers l'intérêt scientifique.
当我们从神秘转向科学兴趣时。
On piège les rois avec nos charmes .
用做诱饵。
Et puis peut-être qu'un jour on leur trouvera un certain charme.
也许有天,我们会觉得这些建筑具有特殊风格。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释