有奖纠错
| 划词

Ce chef a servi d'exemple à ses soldats.

这位长官给他手下的士兵做了榜样。

评价该例句:好评差评指正

"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.

《我的叔叔于勒》莫泊桑的代表作。

评价该例句:好评差评指正

Le général en chef dirige l'armée.

这位将军统率了一支军队。

评价该例句:好评差评指正

Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.

这位星级厨师长擅长做法国传统料理。

评价该例句:好评差评指正

Il est chef d'orchestre.

乐团团长

评价该例句:好评差评指正

En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.

经理,他应当担任好负责人的角色。

评价该例句:好评差评指正

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱分子的头目织了一支300名射手的队伍。

评价该例句:好评差评指正

On me renvoya au chef de bureau.

人家要我去找办公室主任

评价该例句:好评差评指正

Wu Feng est notre chef de classe.

我们的班长。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait cela de son chef.

他主动做了此事

评价该例句:好评差评指正

Ce général commande en chef une armée.

这位将军统率了一支军队。

评价该例句:好评差评指正

Napoléon est le chef de l'Empire français.

拿破仑法兰西帝国的领导人

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

农民终于可以如同业家那样的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère passe 10 ans comme chef comptable.

妈妈在会计师这个职位上,已经度过了十年。

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire est suivie par le chef du service lui-meme.

科长自己注意着此事。

评价该例句:好评差评指正

On mange ici ? Papa, c’est toi le cuisinier en chef, aujourd’hui ?

我们在这儿吃吗? 爸爸,今天你掌勺?

评价该例句:好评差评指正

Où il y a des difficultés, il y a notre chef de classe.

那里有困难,那里就有我们班长。

评价该例句:好评差评指正

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un chef qui connait à la fois le francais et l'anglais.

我们有个领导既会法语又会英语。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.

1957年至1963年期间他曾在首席电影手册做编辑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本能地, 本能地做某事, 本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Papa, c'est toi le cuisinier en chef, aujourd'hui ?

爸爸,今天你当大吧?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

(assez fier) Mais j’ai suivi des cours chez les plus grands chefs.

B : 但我上过那些大课。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De nos jours, l’exploitant agricole est souvent comparable à un chef d’entreprise.

如今农民可以与公司老板相媲美。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Joseph Kony est le chef de la LRA.

Joseph KonyLRA领导人

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精

Non, mais tu as conçu un chef-d'oeuvre.

,但你设计了一件代表作。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Oui, je suis bien le chef de la Terre.

,我就地球统治者

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le premier ministre redevient le vrai chef du gouvernement.

首相再次成为真正政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Voilà, tout simplement par le chef du pavillon Ricard.

由pavillon Ricard一个发现

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Les assistantes redeviennent assistantes et les chefs redeviennent chefs.

助理又变回助理,又变回

评价该例句:好评差评指正
黎奥赛博物馆

Gustave Courbet devient ainsi le chef de file du Réalisme.

古斯塔夫·古尔拜成为了现实主义流派

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Vous êtes rédactrice en chef du supplément de L'Express.

L'Express副刊主编。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et beaucoup de chefs viennent encore se former en France.

许多择前往法国深造。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous abandonnez le chantier ? demanda le chef d'équipe étonné.

“您打算彻底放弃这块工地了?”队长吃惊地问道。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La stratégie consiste à se concentrer exclusivement sur les chefs de guerre.

该战略专门针对军阀。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour eux, c'est l'exil, et Harald devient leur chef naturel.

对他们来说,这一次流亡,哈拉尔德自然成了他们领袖

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je pense qu'il faudrait commencer par élire un chef, dit-elle.

“我想我们应该一个领导。”赫敏说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il attendait son chef dans le cloître sombre et gothique de l’ancienne abbaye.

他们在旧修道院阴暗、哥特式回廊里等着他们首领

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors, comment a-t-il fait pour sauver son chef d'œuvre ?

那么,他怎么拯救他大作呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il y a donc quelque chose de curieux à voir chez ce chef ?

“那么,这位头儿有什么非常奇特之处吗?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je ne vous cache pas que ce sera un chef-d’œuvre, votre bateau !

瞒你说,你船一定头等。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯胺羰酸, 苯胺肟, 苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接