De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!
从家走到家有好长一段路呢!
Il se sent en sécurité chez lui.
在家他感到有安全感。
Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.
在家里不出去。
Le parc est près de chez moi.
公园在家附近。
Il a rendez-vous chez le dentiste.
他约了牙医。
Il est sorti de chez lui.
他从家里出来。
Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.
去理发店把的头发剪掉。
J'achète une baguette chez le boulanger.
在面包店买了长棍面包。
Chez moi, il y a des fenêtres en verre fumé.
在家,有一些茶色玻璃。
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.
如果照的意思, 就不会去他家。
Chez moi, il y a des fenêtres de verre fumé.
在家,有深色玻璃的窗。
Elle va chez le dentiste.
她去看牙医。
Je vais chez le cordonnier.
去修鞋。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
在看门人那里留了一串备份钥匙。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Il s'installe chez un ami.
他住在一个朋友家里。
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.
要去面包店买些小面包和法棍。
Il fait bon chez vous, alors que chez moi il gèle.
您家里很暖和,而家却冷得要结冰。
Il fait bon chez vous alors que chez moi on gèle.
们家真暖和, 而们家却冷得不得了。
Il est apprenti chez un plombier .
他在一个铅管师傅那当学徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Charles est obligé de retourner chez lui.
查尔斯得去。
Mes amis viennent chez moi, je vais chez eux, on va en boîte...
我的朋友到我来,我到他们那儿去,或者去夜总会。
Pour votre nouvelle maison, en Asie. Rentrez donc chez vous Chez vous..., ah quelle chance!
“这是你们在亚洲分到的房,吧,哦,多好啊!”
Vous pouvez vous renseigner si près de chez vous, il existe des collectes de recyclage.
你可以咨询你,附近是否有收站。
Moi, je regarde la télé chez moi.
我在看电视呢。
Steven est mort d'une crise cardiaque chez moi.
蒂夫在我里死于心脏病发作。
Oh, c'est très sympa chez toi. Enfin ton ancien chez toi.
哇,你真棒。嗯,你以前的。
J'ai acheté plusieurs livres d'Alphonse Daudet et de Jules Verne, chez des bouquinistes.
我在旧书摊买阿尔丰斯·都德(Alphonse Daudet)和儒勒·凡尔纳(Jules Verne)的书。
Vous habitez toujours chez vos parents ?
你一直和父母住在一起吗?
D’accord. On se voit chez toi ?
B :好,咱们在你见面吧?
Ce type de propagande se retrouvera chez tous les belligérants.
这种宣传方式在所有交战国都会有。
Chez nous c’est deux. - Chez nous c’est trois alors. Mais bon, ça va.
我们这是亲两下。我们这是亲三下。但没关系。
On voudrait être tranquille chez nous !
我们想安安静静待在里!
Vous êtes chez Jean... - Et Alex.
欢迎致电Jean和Alex。
Près de chez moi. - Ah oui !
在我附近。是的!
Mais je veux venir jouer chez Caillou.
但我想来Caillou玩儿。
Je vais voir chez Nicole. Tu sais où est son bureau?
我要去Nicole那儿看看。你知道她的办公室在那里吗?
Il a une forte grippe. Alors, il est resté chez lui.
他得重感冒,所以,他呆在里。
On est seul aussi chez les hommes.
我们在人群中也会感到孤单。
Et vous travaillez où ? - Chez Louis Vuitton.
你在哪里工作?- 在路易威登工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释