有奖纠错
| 划词

Il suffit de 10 cintres pour inventer un sapin insolite.

只要十就可做成一棵奇特的杉树。

评价该例句:好评差评指正

Placez deux cintres sous le premier.

在第一下放

评价该例句:好评差评指正

Au troisième rang, ajoutez trois cintres, quatre au dernier rang.

在第三排,加上三,在最后一排加上四

评价该例句:好评差评指正

Garnissez les espaces libres entre les cintres avec quelques boules scintillantes.

在每中空的地方挂上闪亮的小球。

评价该例句:好评差评指正

Produisent principalement des divers types de vêtements, vêtements de l'enfant et de vent veste, et d'autres cintres série.

司主要生产各类休闲装、童装及夹克风系列。

评价该例句:好评差评指正

Produit un petit Yi Deng, le vin racks, cintres, ainsi que le Wine Bar avec tous les types de l'artisanat du bois.

生产的产品有小椅凳、吧用及各类木制工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Métal et plastique de transformation des produits sont principalement de coffrage, de fer, de cintres, toutes sortes de pièces d'estampage, de produits en plastique!

五金塑胶加工主要产品有铁,铁钩,,各种冲压件,塑胶制品!

评价该例句:好评差评指正

Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).

1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5半圆拱门,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎的作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎的侄孙)。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits sont des artistes très connus dans le Yunnan M.Jiang Yutian Yutian studio fondé par des créateurs d'artisanat, Tutao la technologie, tels que la série cintre en bois.

司的商品均为云南著名艺术家蒋雨田先生创办的雨田工作室创作的工艺品,有土陶工艺、木雕挂饰等系列。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


便携式, 便携式电脑, 便携式摄像机, 便携式收音机, 便携式蓄电池, 便鞋, 便血, 便宴, 便衣, 便衣公安人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Il la laissa seul dans la buanderie et l'invita à sus-pendre ses affaires à un cintre.

他让她一个人留在洗衣间里,并叫她把己的衣服挂在衣架上。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oui, voilà le placard...et voilà les cintres.

有橱柜...衣架在那儿。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle enleva la robe, la remit en bonne place sur son cintre et enfila son jean et son pull.

她脱下礼服,把它挂原来的衣架,己的牛仔裤和套头衫。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Parce que j'ai des petits cintres à slip aussi.

因为我也有小三角裤衣架。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Tiens pour ton manteau je te donne un petit cintre.

拿着你的外套,我给你一个小衣架。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On a un léger bombé sur l'arrière, un léger cintre sur le tranchant.

- 背面略微凸起,刀略微弯曲。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Est-ce que je peux aussi te donner un petit cintre pour le pantalon ?

我还可以给你一个小衣架裤子吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Celles-ci, je les ai trouvées neuves encore avec étiquettes et des cintres, d'ailleurs.

顺便说一句,我发现它们还是新的,带有标签和衣架。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Au dessus du cintre régnait un long bas-relief de pierre dure sculptée, représentant les quatre Saisons, figures déjà rongées et toutes noires.

门顶上面,有一长条成的浮雕,代表四季的形象已经剥蚀,变黑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La membrure était presque entièrement terminée, et tous ces couples ayant été maintenus par un cintre provisoire, on pouvait déjà apprécier les formes de l’embarcation.

肋材也已经差不多完工,全部船骨暂时由箍条缚着,船的轮廓大致可以看得出来了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle haussa les épaules et s’engagea dans la passerelle. Il prit le cintre dans la penderie et enleva la housse de plastique qui protégeait son smoking.

苏珊耸了耸肩,走进了登机通道里;菲利普从衣柜中拿出一个衣架,取下了上面的保护罩,里面是他的燕尾服。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai deux étagères à moi et là aussi on a d'autres vêtements sur des cintres comme ceci, sur des cintres.

我有两层架子,这里还可以挂衣服。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En France, avant sa légalisation en 1975, certaines femmes utilisaient des cintres et des aiguilles à tricoter pour pratiquer clandestinement un avortement risquant ainsi de mourir ou de se mutiler.

在法国,在1975年堕胎合法化之前,一些妇女使用衣架和编制针秘密进行堕胎,冒着死亡或致残的风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Je suis venu avec un cintre en métal parce que quand l'avortement n'était pas un droit et n'était pas autorisé, c'est avec ça qu'on avortait les femmes.

我带着一个金属衣架来,因为当堕胎不是权利并且不允许时,这就是我们堕胎妇女的方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le 29 septembre 2021, avant d'avaler une dose mortelle de médicaments, il laisse un courrier sur un cintre pour les secours et une lettre d'adieu à sa femme.

2021 年 9 月 29 日,在吞下致命剂量的药物之前,他在衣架上留下了一封信以求救济,并给妻子留下了告别信。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On peut ainsi distinguer les églises romanes, sobres, avec leurs arcs en plein cintre, des vastes cathédrales gothiques aux vitraux très colorés, aux nefs élevées, soutenues par des voûtes en ogive et surmontées de flèches.

我们可以通过半圆拱腹辨别出朴素的罗马风格教堂,通过多彩的玻璃窗以及由尖形拱肋、尖顶式的拱门撑起的高耸的教堂中堂可以辨别哥特式的教堂。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les trous inégaux et nombreux que les intempéries du climat y avaient bizarrement pratiqués donnaient au cintre et aux jambages de la baie l’apparence des pierres vermiculées de l’architecture française et quelque ressemblance avec le porche d’une geôle.

寒暑的酷烈,把柱头,门洞,门顶,都磨出无数古怪的洞眼,象法国建筑的那种虫蛀样儿,也有几分象监狱的大门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


便意频数, 便於, 便于, 便纸, 便中, 便中请告知, 便装, , 遍布, 遍地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接