有奖纠错
| 划词

1.Les critiques jugent votre style très cinématographique ? Qu’en pensez-vous ?

1.有评的写风格极似对此何感想?

评价该例句:好评差评指正

2.Spécialisés dans divers types de polypropylène et de condensateurs condensateur de production cinématographique de vente.

2.专门从事各类容器和聚丙烯容薄膜的生产销售。

评价该例句:好评差评指正

3.Collaborateur de la revue 'Art press', il est aussi bien critique littéraire, cinématographique ou artistique.

3.他参与编撰《艺术杂志》(Art press),并一些和艺术方面的工

评价该例句:好评差评指正

4."Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.

4.是《影世界》半月刊、《视剧—LOOK影风尚》月刊的出版运营商。

评价该例句:好评差评指正

5.Les services de conférence principale, la production cinématographique et télévisuelle.

5.主营会议服务、影视制

评价该例句:好评差评指正

6.Maintenant été étendue aux anti-statique des matériaux, de l'industrie du ruban adhésif pour protéger l'industrie cinématographique.

6.如今已扩展到防静材料、工业胶粘带、保护膜等行业。

评价该例句:好评差评指正

7.La production cinématographique est un secteur non gouvernemental.

7.公司是一个非政府部门。

评价该例句:好评差评指正

8.La décennie 1987 à 1997 a enregistré une évolution remarquable dans la création cinématographique féminine.

8.1997的十年期间,妇女取得了令人注目的进步。

评价该例句:好评差评指正

9.La Société C, entreprise cinématographique, souhaite produire un film.

9.C公司是一家影公司,想制一部影。

评价该例句:好评差评指正

10.Toutes les organisations et entreprises cinématographiques ont le droit de recevoir une aide de l'État.

10.所有影制片组织有权获得国家扶持。

评价该例句:好评差评指正

11.La Société D, entreprise cinématographique, souhaite produire un film.

11.D公司是一家影公司,想制一部影。

评价该例句:好评差评指正

12.La Société D, entreprise cinématographique, souhaite produire un film.

12.D公司是一家影公司,想制一部影。

评价该例句:好评差评指正

13.Plusieurs entités ont appuyé des activités de production cinématographique relatives aux femmes palestiniennes.

13.一些实体给与巴勒斯坦妇女有关的影制提供援助。

评价该例句:好评差评指正

14.Existantes de production cinématographique la ligne 25, boîtes à lunch, plateau de la chaîne de production 4.

14.现有薄膜生产线25条,餐盒、托盘生产线4条。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle renouvela le genre romanesque et bouscula les conventions théatrales et cinématographiques comme dialoguiste, scénariste et réalisatrice.

15.影对白编写者、影剧本者和导演她开创了一个新的小流派并且背离了戏剧和的公约。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans sa version « française », il permet une adaptation cinématographique des paysages et du patrimoine culturel français.

16.而法国公路片则在大屏幕上呈现了法国独特的风景与文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

17.Au fil du festival, une série d'activités se dérouleront pour promouvoir les investissements étrangers dans l'industrie cinématographique chinoise.

17.随着影节的发展,一系列促进外商投资中国市场的将随之展开。

评价该例句:好评差评指正

18.Je trouvais que le pari qui consistait à adapter Zazie à l’écran me donnerait l’occasion d’explorer le langage cinématographique.

18.《扎琪》的改编对我而言是一次对语言的开拓的大胆尝试。这是一部出色的文学品,思路非常创新,同时也有相当多的模仿痕迹

评价该例句:好评差评指正

19.En outre, ces trois dernières années, ils ont été primés lors de plusieurs festivals cinématographiques internationaux.

19.三年来,这些品在若干国际主题影节上赢得了多个奖项。

评价该例句:好评差评指正

20.De même, le financement de films cinématographiques ou de logiciels devant être produits est une pratique courante.

20.与此类似,为即将拍摄的影片或将要开发的软件提供资金,这一做法也很通行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bandicoot, bandit, bandite, banditisme, bandjermassin, bandonéon, bandothécaire, bandothèque, bandotrope, bandoulière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1.L'adaptation cinématographique, elle est magnifique, obligé tu vas verser une larme.

电影改编得很精彩,你肯定会流泪。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

2.C'est l'adaptation cinématographique de ces livres.

影片改编自书籍。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

3.En 1959, Hollywood profite du phénomène Gidget pour proposer au public américain une version cinématographique du best seller.

1959年,好莱坞将《Gidget》翻拍成电影,在美国电影中观看场次达到最多。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Cette série a ravi le coeur du public, mais a aussi constitué la première banque d'archives cinématographiques mondiales.

这一系列作品不仅让捧备至,也构成了世界上第一个电影档案库。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Cette série a ravi le coeur du public, mais a aussi constitué la première banque d'archives cinématographiques mondiale.

这一系列作品不仅让捧备至,也构成了世界上第一个电影档案库。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.Les spectateurs, encore peu habitués aux effets cinématographiques, ont cru qu'un réel train fonçait tout droit vers eux.

们还不习惯电影效果还以为是真的火车直奔他们而来。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

7.Ce qu'il avait fait avec Gladiator, c'était pas très histo, mais c'était un objet cinématographique absolument incroyable !

他在《角斗士》里的表现,虽然不是很有历史感,但绝对是一部不可思议的电影

「硬历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

8.On pourrait même la classer dans un tout autre genre cinématographique : le FILM DE PROCÈS.

我们甚至可以把它归类为另一种电影类型:审判电影。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

9.Alors, Hollywood espère que le 2 connaîtra le même sort et sauvera l'industrie cinématographique.

所以,好莱坞希同归于尽,拯救电影业。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

10.Un roman qui se prête bien à une adaptation cinématographique.

一部适合电影改编的小说机翻

「Les mots de l'actualité - 2017年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

11.Il n'y a pas grand-chose de cinématographique, en tout cas.

- 无论如何,没有太多的电影机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

12.Ces obligations d'achat, maintes fois renégociées depuis, vont participer à redéfinir le paysage cinématographique français.

这些购买义务经过多次重新谈判,重新定义了法国的电影行业格局。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

13.Toronto est la 3e plus grande ville américaine en matière de productions cinématographiques, tout juste après Los Angeles et New York.

多伦多是美国第三电影制作城市仅次于洛杉矶和纽约。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

14.Bah, j'ai tellement aucune culture cinématographique!

呵呵,我有这么多没有电影文化机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

15.« Cette chronologie cinématographique des pratiques touristiques françaises vous est offerte par le ministère du Temps libre. »

“这一关于法国旅游的电影年表由空闲时间部提供。”机翻

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Tandis que certains pays plus petits se spécialisent dans le sous-titrage, la France et son industrie cinématographique deviennent un champion du doublage.

虽然有一些小国家专门从事字幕制作,但法国及其电影业正在成为配音冠军。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

17.Cette forme d'oxymore cinématographique rejoint le principe même de la comédie, faire entrer en collision deux idées opposées pour créer un décalage.

这种形式的电影学矛盾体与喜剧的基本原则相一致,即碰撞两种相反的观点以创造出戏剧性效果。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

18.Ce sont les récompenses cinématographiques décernées chaque année aux États-Unis, avec des répercussions parfois à l'autre bout de la planète.

这些是美国每年颁发的电影奖项,有时会在地球的另一端产生影响。机翻

「RFI简易法语听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

19.Certains de ses courriels contiennent des remarques à connotation raciste sur les goûts cinématographiques du président des Etats-Unis Barack Obama.

他的一些电子邮件包含关于美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)电影品味的种族主义言论。机翻

「RFI简易法语听力 2015年2月合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

20.Afin de protéger la création cinématographique nationale, les chaînes de télévision ont l'obligation de diffuser 50 % de films français.

为了保护国家电影创作,电视频道必须播放50%的法国电影。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine, banjermassin, banjo, banjoïste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接