Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.
我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉的公民意识。
La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.
改革还对公民参与的角度产生影响。
Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.
法律构架改革,前战斗人员转业培训而且公民教育以推进。
En Arménie, les établissements d'enseignement général continuent de donner des cours d'éducation civique.
在亚美尼亚普通教育学校继续开设“公民教育”系列课程。
Le droit de vote est personnel et son exercice constitue un devoir civique.
选举权属于个人并构成项公民义务。
Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.
她们与男子样享有所有的民事权、公民权和政权。
Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.
经济权与政权和公民权同等重要。
La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.
家庭是并将永远是促进公民权的最好学校。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了商业和民间组织当中。
Dès le niveau primaire, les enfants reçoivent une instruction civique qui comprend un élément sexospécifique.
在初等教育阶段就开始对儿童进行公民教育,妇女问题是公民教育的组成部分。
Un programme d'éducation civique sur les élections est actuellement en cours d'exécution.
有关选举的公民教育正在进行。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波兰公民身份相当于授予各项公民权。
Elles sont également employées dans les centres de consultation roms ou les associations civiques roms.
这些妇女中也有人在罗姆人咨询中心或罗姆人公民协会中工作。
Faire passer un examen d'espagnol et d'instruction civique à l'intéressé.
测试申请人的西班牙语能力和公民知识。
Ses attributions s'étendent à la rédaction de lois et à l'éducation civique.
这些权力扩大到起草法律和进行公民教育问题。
Les femmes et les hommes jouissent des mêmes droits civiques, politiques, sociaux, économiques et culturels.
妇女和男人享有平等的公民、政、社会、经济和文化权。
La paix civique et l'harmonie publique ont été maintenues, renforçant les fondations d'une société civile.
国内和平和公众的和谐得到了维持,这强了公民社会的基础。
Et il existe maintenant des cours d'instruction civique sur le règlement non violent des conflits.
此外,还开设关于非暴力解决冲突的公民课。
Aider les mères à assumer pleinement leurs responsabilités familiales, sociales et civiques.
帮助母亲充分承担家庭、社会和公民责任。
Dans ce domaine, l'éducation civique représente une discipline clef.
在这方面,公民教育是门重要学科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'esprit civique dont vous avez fait preuve a été efficace.
得益于我们的国民精神。
Avec toute la diversité des questions morales, civiques, sociales, économiques, religieuses qui y sont rattachées.
随着道德问题、民问题、社会问题、经济问题、宗教问题多样性联系在一起。
Rosa, Martin, Eudényxon et les autres fondent le mouvement des droits civiques.
Rosa、Martin、Eudényxon 和其他人发起了民权运动。
Elle commence à être appelée la mère des droits civiques.
她开始被称为民权之母。
Une sorte d'école où l'on explique aux enfants comme toi le mouvement des droits civiques.
这种学校教孩子们民权运动。
Il a fallu attendre 1944 pour que les Françaises obtiennent le droit de vote et l’égalité civique.
直到1944年,法国女性才获得投票权和平等的民权。
L’histoire, l'éduction civique, tout ça c'est bien, mais ça ne nous prépare pas à trouver du travail.
历史,民教育,这一切都很,但它并没有让我们为找工作做。
Mais le truc le plus important à retenir concernant la religion romaine, c'est qu'elle est civique !
但是,罗马宗教最重要的一点,是它向民开放!
Maternité sacrée et civique : la reine fait d'une pierre deux coups !
女王一石二鸟!
La religion romaine est donc civique, puisque les fonctions religieuses sont exercées dans le cadre républicain, puis impérial.
因此,罗马宗教是民性的宗教,因为宗教职能是在共和国和帝国的框架内,行使。
En l'absence d'encadrement, la frontière entre contrat de service civique et contrat de travail peut être floue.
因为缺乏一个框架,民服务合同和劳动合同的界限是很模糊的。
Gaël Sauvajon-Lesslar est leur professeur de langues et d’éducation civique.
Gaël Sauvajon-Lesslar是他们的语言和民教育老师。
Peut-être aux suburbs ou bien à la lutte pour les droits civiques.
也许去郊区或争取民权利。
Il était aussi un défenseur acharné des droits civiques.
他还是民权的坚定捍卫者。
Les présidents du Sénat et de l'Assemblée organisent une marche civique contre l'antisémitisme dimanche prochain.
参议院和议会议长将于下周日组织一次反对反犹太主义的民游行。
Avec cette loi sur les droits civiques, la communauté afro-américaine a évolué.
有了这项民权法,非裔美国人社区已经发展起来。
Figure des droits civiques, elle est morte hier.
民权人物,她昨天去世了。
Il est vrai que récemment, les droits civiques des Afro-Américains ont été attaqués.
- 确实,最近非裔美国人的民权利受到攻击。
L’enjeu devient pressant avec la lutte pour les droits civiques et les émeutes raciales.
随着民权斗争和种族骚乱,赌注变得越来越紧迫。
Par exemple, on distingue les droits civiques et les droits civils.
例如,我们区分民权利和民权利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释