有奖纠错
| 划词

Ce clairon canarde.

这喇叭音。

评价该例句:好评差评指正

Cette crise mondiale a sonné le clairon en faveur d'une action mondiale pour aller de l'avant.

对于这场全球危机,我们显然必须采取全球行动才能向前进。

评价该例句:好评差评指正

Décidons que le moment est venu d'agir et sonnons le clairon de l'espoir pour toute l'humanité.

让我们决定现在就采取行动的时候并响全人类希望的角。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ont sonné le clairon pour appeler au combat contre le trafic illicite des armes légères et de petit calibre.

会员国发出一项响亮的呼吁,求同非法贩卖小武器和轻武器作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.

当他回答时,他的嗓音特别洪亮,仿佛在他那古高卢斗士式的大胡须下面响一把军

评价该例句:好评差评指正

Mais, fait le malheureux, affolé, je n'ai pas un seul ami. Je suis clairon et c'est moi qui réveille tout le monde, le matin.

“可,”倒霉的士兵快气疯,“我手,我每天早晨,把大家叫醒,所以我一个朋友都没有。”

评价该例句:好评差评指正

Notre Conférence doit être le coup de clairon qui appelle le monde à mettre fin aux démons du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

本次会议必须发出响亮的召,求世界人民消灭十恶不赦的种族主义、种族歧视、仇外心理和其他的不容忍行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑, 嘲笑(某人), 嘲笑<俗>, 嘲笑的, 嘲笑的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

Des ours et puis des lions, au son des clairons!

熊和狮子是他号手!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Presque au même instant, on entendit une sonnerie de clairons.

几乎在同时大家听到了号角声。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Le clairon sonne le cessez-le-feu, la fin de la Grande Guerre.

在大战尾声,军号响起了,停火了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

L’abbé n’était pas homme à approcher de mademoiselle Clairon, qui ne voyait que bonne compagnie.

格兰龙小姐只招待上等人,神甫没资格接近。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont donc réveillés au son du clairon, portent l'uniforme, et même une longue dague de chasse à la ceinture.

他们在军号声中被唤醒,穿着军装,腰间甚至挂着猎刀。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mise en scène, défilé devant le drapeau tricolore, clairons sonnant l'appel : c'est un véritable rituel de caserne, sauce mutinerie.

他们走上舞台,在三色旗前游行,吹响号角:这是真正军事仪式。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une brusque sonnerie de clairon fit tressaillir Catherine. Elle se haussa, elle vit le poste du Voreux qui prenait les armes.

突然军号声卡特琳吓了跳。她踮起脚尖,看到沃勒矿井守卫都拿起了枪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Partout, les clairons annoncent la bonne nouvelle.

世界号手都在宣布这个好消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le 7, vers 20h30, près de La Capelle dans le Nord, un coup de clairon.

7日晚上8点30分左右,在北部拉卡佩勒附近,响起了军号。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Quoique je sois très empressé de revoir mademoiselle Cunégonde, dit Candide, je voudrais pourtant souper avec mademoiselle Clairon, car elle m’a paru admirable.

“虽然我急于跟居内贡小姐相会,倒也很想和格兰龙小姐吃顿饭;我觉得她真了不起。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Jean Valjean tressaillit. Le bruit de ce gond sonna dans son oreille avec quelque chose d’éclatant et de formidable comme le clairon du jugement dernier.

冉阿让大吃惊。在他耳里门臼响声就和末日审判号角那样洪亮骇人。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Je pars de la planche de laiton, et à partir du traçage de la découpe et des divers éléments qui sont rapportés, on fait des trompettes, clairons, trompettes basses, etc.

我从黄铜板开始,从切割描摹和带回来种元素,我们制作小号、号角、低音小号等。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais des cris déchirants s’élevèrent, tandis que le clairon sonnait la cessation du feu. Et il y eut une panique folle, un galop de bétail mitraillé, une fuite éperdue dans la boue.

但是当停止射击号声发出以后,立刻响起了凄惨喊叫,接着是巨大恐惶,遭到射击人群像受惊牲畜,在泥泞里狂乱奔逃。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le 11 novembre 1918, à 11 heures du matin, il y a cent ans, jour pour jour, heure pour heure, à Paris comme dans toute la France, les clairons ont retenti et les cloches de toutes les églises ont sonné.

1918年11月11日上午11点,距今100年前,相同日子,相同时间,在巴黎,在整个法国,军号声在回荡,所有教堂钟都被敲响。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Et à onze heures, on entend le clairon. Du fait qu’on entend le clairon : « ah l’armistice ! » , tout le monde est sorti des tranchées et à ce moment-là, il y a une batterie allemande qui nous a fauché dix hommes.

因为我们听到号角声:" 啊,停战!" ,每个人都从战壕里出来,当时,有个德国炮台砍倒了十个人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

C'est trois derniers mots dans ton clairon qui avait presque quelque chose de choquant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮霉素, 潮坪, 潮气, 潮区, 潮热, 潮润, 潮湿, 潮湿的, 潮湿的空气, 潮湿的路面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接