L'affaire lui a claqué dans les doigts.
事情眼看在手里。
Il m'a littéralement claqué la porte au nez.
猛一关把我挡在门外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cool Raoul ! Non c'est claqué ça !
酷Raoul! 不,蛋!
On va bien se faire bon plaisir de leur donner un truc tout claqué.
我们可以把一个烂摊子给他们。
C'est bon les gars, c'est la porte qui a claqué - Allez on peut reprendre, on reprends! !
好伙计们,原来是门关上。好吧我们可以再来,我们继续吧!!
T'as l'air claquée. - Je suis crevée, j'en peux plus.
你看起来很累啊。我筋疲力尽,我不行。
Waaaa je suis pété c'est ouf quoi ! Je suis claqué aujourd’hui !
哇我蛋,太神奇!我今天被打败!
Il est claqué, dit-elle en poussant la porte, tranquillement, la mine éreintée et abêtie.
“他!”说此话时十分平静。然后,却显得极度疲惫,神色与光也呆滞异常。
Elle est allée à Londres pour essayer de parler à Percy mais il lui a claqué la porte au nez.
赶到伦敦,想和西,但西当着的面把门重重地关上。
Une jeune fille : Alors, son fils a claqué la porte et il a disparu.
然后他儿子摔门而去,然后他消失。
Des portes ont claqué. Des gens couraient dans des escaliers dont je ne savais pas s'ils étaient proches ou éloignés.
我听见一阵门响。一些人在楼梯上跑过,听不出远近。
C'est quoi, cette sortie scolaire claquée au sol?
- 这修学旅行砸在地上是什么?
Mehdi, t'en penses quoi? - C'est pas tout claqué.
迈赫迪,你怎么看?- 这并不全是猛烈抨击。
Honteux pour les proches des disparus, qui avaient claqué la porte.
对敲门的失踪者亲属来说是可耻的。
Aujourd’hui, il a officiellement claqué la porte, malgré les protestations internationales.
今天,他正式关上大门,尽管国际上抗议。
Elle n'est pas la seule à avoir claqué la porte.
并不是唯一一个关上门的人。
C'est dégueulasse! C'est complètement claqué! On va pas se mentir là!
- 这太恶心!它全被猛烈抨击!我们不会在那里互相撒谎!
Au départ, il a tout claqué aux flics.
一开始,他向警察猛击一切。
Il y a l'erreur classique, la porte claquée.
- 有一个典型的错误,关上门。
Pour une porte claquée... Nous filmons en caméra cachée.
对于关上的门… … 我们用隐藏的摄像机进行拍摄。
Vas-y, c'est tout claqué là. Pfff. (applaudissement isolé) - Bravo!
来吧,一切都被猛烈抨击。Pfff. (孤立的掌声) - 布拉沃!
Mais je l'ai pas claqué en montres ou en coke.
但我没有把它砸进手表或可乐里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释