1.Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.
1.最后,正月十五节日活动给庆祝划下一个完美句号。
2.Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
2.她眯着双眼狡黠地打量着他。
3.Il est temps de clore le débat.
3.是结束讨论时候了。
4.La liste des candidatures sera close dans deux jours.
4.两天后截止报名。
5.L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs pour cette question.
5.大会决定结束这个项目发言者名单登记。
6.L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.
6.(3) 拍卖结束应遵行电子逆向拍卖通知中规定准。
7.Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
7.我宣布大会第六十一届会议闭幕。
8.La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.
8.候选人名单要在选举日之前2个月停止申报。
9.Le Président déclare close la trente-troisième session du Conseil du développement industriel.
9.他宣布工业发展理事会第三十三届会议闭幕。
10.Le moment est venu de clore cette session.
10.现在到了会议闭幕时候了。
11.On soulignerait également qu'en aucune circonstance l'enchère ne peut être close avant la date fixée.
11.《指南》还将强调,无论发生什么情,得在确定截止日期之前结束拍卖。
12.La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
12.主席宣布第三十九届会议闭幕。
13.La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.
13.结束调查决定来突然和过早。
14.Je propose, par conséquent, de clore la liste à partir de maintenant.
14.因此,我谨提议,发言者名单现在截止登记。
15.La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
15.缔约方第二届会议宣布闭幕。
16.La Présidente déclare close la trente-deuxième session.
16.主席宣布第三十二届会议闭幕。
17.La motion visant à clore la discussion ne devrait pas être retenue.
17.停止讨论动议应当获得通过。
18.Mais peut-être pourrions-nous observer cette minute de silence avant de clore cette session officielle.
18.但也许应该在本次正式会议结束前,我们能够根据大家请求静默一分钟。
19.De nombreuses filles qui travaillent dans les maisons closes d'El Hajeb seraient d'anciennes bonnes.
19.据称,许多妓院里女孩以前当过小女佣。
20.Il s'agit d'une entreprise importante, car elle clôt véritablement le processus de réconciliation.
20.这是一项重要努力,因为它可使和解进程成功结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Clore aujourd'hui le moment entamé avec le début du confinement n'avait rien d'une évidence.
今天开始的全面解封是一步一步顺其自然的,一点都不突兀。
2.Dis-moi quelque chose pour clore cette conversation.
你点什么来结束这场对话吧。
3.Le jour est férié, même les écoles sont closes.
这一天是公共假期,连学校都停课。
4.Mais la porte va rester close pour une durée indéterminée.
但是面包店将无限期关闭。
5.Huissiers, dit le président, faites faire silence. Je vais clore les débats.
“执达吏,”,“教大家静下来,我立刻要宣告辩论终结。”
6.Il meurt au Clos-Lucé, le 2 mai 1519.
他于 1519 年 5 月 2 日在 Clos-Lucé 去世。
7.Elles sonnaient creux au contraire dans la ville close et silencieuse.
相反,在封闭而无声的城市里,这样的时日只能显得空虚而寂寥。
8.Oui, répondit Julia les paupières toujours closes.
朱莉亚仍然闭着双眼,答道:“有。”
9.Ce « great attraction » de la représentation devait clore la série des exercices.
这个扣人心弦的精彩节目是今天全部演出节目的压轴戏。
10.Ils restent sur le carreau de la porte close.
他们只能被“留在关闭的门槛上”。
11.C'est le cas pour Dreyfus, qui est jugé en conseil de guerre clôt.
对于德雷福斯来也是如此,他被秘密军事法审判。
12.L'affaire est close, comme on dit dans le jargon juridique.
按照法律术语,这件事就这样结束了。
13.On était arrivé rue de l’Homme-Armé à la nuit close.
他们到达武人街时天已完全黑了。
14.On aurait dit des globes oculaires bouillonnant sous les paupières closes d'un dormeur.
像睡梦中眼皮下滚动的眼球。
15.(Possible ! ) Client des maisons closes, il est même autorisé à y habiter pour peindre.
(可能的!)作为一个妓院的客户,他甚至被允许住在里作画。
16.À mesure que la demande augmente, les maisons closes se multiplient à travers tout le pays.
随着需求的增加,妓院在全国如雨后春笋般出现。
17.C'était une immense salle, aux fenêtres hermétiquement closes, malgré la saison.
是一间很宽大的厅,尽管气候炎热,但所有的窗户仍然紧闭着。
18.François Ier l'installe au Clos-Lucé, une demeure chaleureuse située à Amboise, tout près du château royal.
弗朗西斯一世将他安置在Clos-Lucé,这是国王位于Amboise 的温馨住所,离皇家城堡很近。
19.Les fenêtres closes dormaient. Quelques-unes, éparses, vivement allumées, ouvraient des yeux, semblaient faire loucher certains coins.
紧闭的窗户也像入睡了一般。也有几个窗子里射出强烈的灯光,像是睁开的眼睛在审视着各个黑暗的角落。
20.– LONDRES : Nous devrions confisquer cet objet et clore ce dossier au plus vite.
“我们应该没收这个新出现的东西,然后尽快地封存这个案卷。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释