有奖纠错
| 划词

Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?

为什么国原子能机强制权限?

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,帮助发展中国家加强执法能力是一个优先事项

评价该例句:好评差评指正

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单方面治外强制性施作为政治和胁迫的手段。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.

这些当局仍然不大愿意采取胁迫方法逮捕和移交这些逃犯。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, la communauté internationale doit disposer d'instruments juridiques et coercitifs crédibles et efficaces.

当然,国社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de mesures coercitives pour amener les États à l'appliquer effectivement.

强制性施促使国家有效地执行决议。

评价该例句:好评差评指正

La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une «prévention coercitive».

布什当局主导下的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。

评价该例句:好评差评指正

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来有使用单方面胁迫施。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal décide, conformément à la législation nationale, si une mesure coercitive peut être appliquée.

法院将按照国内法决定是否可采用强制施。

评价该例句:好评差评指正

Une action coopérative serait de loin préférable à une action coercitive.

更可取的行动方案应该是合作性的,而不是胁迫性的

评价该例句:好评差评指正

L'option coercitive devrait servir de dernier recours dans le cadre d'une décision consensuelle.

胁迫选择应该是在协商一致决定的框架内采取的最后解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.

我们坚决拒绝适用强制性施和单方面制裁。

评价该例句:好评差评指正

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

贝宁敦促取消单方面采取的所有胁迫施。

评价该例句:好评差评指正

Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (point 31).

消除以强制施作为政治和胁迫的手段(项目31)。

评价该例句:好评差评指正

Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.31).

消除以强制施作为政治和胁迫的手段(临31)。

评价该例句:好评差评指正

Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (D.31).

消除以强制施作为政治和胁迫的手段(草31)。

评价该例句:好评差评指正

Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.

任何强制执行行动都将要求安理会作出一项新的决定。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures coercitives prises contre les victimes ont revêtu des formes très variées.

胁迫受害者的形式多种多样。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.

亚美尼亚谴责继续单方面实施胁迫施,特别是在南高加索。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan humanitaire, les mesures économiques coercitives sont grosses de conséquences.

就人道主义方面而言,胁迫性成的危险是深远的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marmenteau, Marmier, Marmion, marmitage, marmite, marmitée, marmiter, marmiteux, marmiton, marmoline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Savais-tu que ne rien dire peut aussi être émotionnellement coercitif ?

你知道什么都不说也可以在情感上受到胁迫吗?

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

" À l'avenir si la charte n'est pas respectée, on devra devenir peut-être plus coercitif" , prévient Jérôme Despey.

“如果未来不章程,我们可能需要采取更强制性的措施。 杰罗姆·德佩警告说。 定行程, 对于政治人物来说也并非总是可行。 很难想象他们会严格循一精确的路线。 想象一下在通道中的诱惑:这边尝一口奶酪, 那边喝一小杯潘下来自拍, 接受采访… … 事前无法预料所有情况。 例如,前总理加布里埃尔·阿塔尔就计划在没有具体行程的情况下, 与家庭和游客会面。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Nicolas Beytout : Non, non, mais c'est difficile de contester que la politique sur la bagnole à Paris est inspirée par une volonté coercitive.

Nicolas Beytout:不,不,但很难否认巴黎的汽车政策是出于强制欲望

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pourquoi ne pas prendre le contre-pied avec une mesure incitative plutôt que coercitive?

为什么不采取相反的观点,采取激励措施而不是强制措施

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les violences conjugales sont des violences, des formes de contrôle en fait : plutôt que parler violence, on peut parler de contrôle conjugal ou de contrôle coercitif dans le cadre du couple.

家庭暴力其实是一种控制形式的暴力:我们不用说是暴力,而是可以说是控制,对伴侣的控制,或者强制控制,在双方为夫妻的情况下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faut-il des mesures plus coercitives, par exemple des plafonnements de mises autoritaires?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Je pense qu'il faut continuer dans les mesures d'ordre coercitives pour les professionnels qui ne respectent pas la loi.

评价该例句:好评差评指正
Cosmopolite 4 (带字幕)

Non non mais c'est difficile de contester que la politique sur la bagnole à Paris est inspirée par une volonté coercitive.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant, Marrast,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接