有奖纠错
| 划词

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比强和制裁有利。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该是在压力下作出的。

评价该例句:好评差评指正

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强制手腕已取代了外交方式。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许下,他们的行动是以诱惑而不是要挟的方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手的攻击或

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对和主宰等理论。

评价该例句:好评差评指正

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强制或战争,非此种局势的有效对策。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组不具备处理这类案件的足够执行能力。

评价该例句:好评差评指正

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

和暴力造成的心理影响更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的

评价该例句:好评差评指正

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

们希望根据国际法解决分歧,而不是通过使用强制武力。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点是,这项决议草案不是要或采取强制措施。

评价该例句:好评差评指正

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是对这种破坏与强制手段的反抗。

评价该例句:好评差评指正

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存在,取而代之的是强或恩宠。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于的种族主义政策和做法。

评价该例句:好评差评指正

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

评价该例句:好评差评指正

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民的措施加强,出现了暴力升级。

评价该例句:好评差评指正

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是对会员国拥有性特权的超级国家。

评价该例句:好评差评指正

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 国际组织的国家可能是、也可能不是该组织的成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月合集

C'est dans une logique de coercition, d'intimidation.

这是在胁迫、中。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce qu'on appelle le hard power, c'est-à-dire la coercition.

这叫做硬实力,也就是胁迫。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年11月合集

L'âge légal du mariage est de 18 ans dans la plupart des états, mais la loi autorise des exceptions, quand elles sont validées par un consentement parental, qui en réalité une coercition...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaîne de montage, chaîne de montagnes, chaîne roulante, chaînée, chaîner, chaînes, chaînetier, chaînette, chaîneur, chaînier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接