Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明。
Directeur de l'Instituto Complutense de Estudios Internacionales, Université Complutense de Madrid et professeur d'économie appliquée, Université Complutense de Madrid; expert au Conseil espagnol de la coopération pour le développement; cofondateur et Président de l'Association des spécialistes espagnols du développement.
马德里康普鲁坦斯大学康普鲁坦斯外语学院院长、应用经济学院教授;西班牙发展合作委员会专家;西班牙发展问题专家协会创始人兼席。
Les mesures prises jusqu'ici ont consisté notamment à créer, en tant que cofondateur, un nouveau réseau mondial de soins de meilleure qualité et à resserrer les liens avec les organisations non gouvernementales qui s'intéressent à la question, en particulier avec le Service social international et Save the Children.
目前采取的步骤包括共同资助新的更佳照顾全球网络和加强与努力解决这一问题的非政府组织,包括国际社会服务社和拯救儿童联盟之间的伙伴关系。
L'Australie est cofondateur et l'un des grands bailleurs de fonds du Partenariat Asie-Pacifique pour un développement propre et le climat, qui a pour objectif de développer et de diffuser des technologies et des pratiques peu polluantes grâce à une collaboration dans la pratique entre les secteurs public et privé.
澳大利亚是亚太清洁发展和气候伙伴关系的创始国和要捐助方,该伙伴关系的目标是通过采取现实的公共和私人行动发展和推广低排放技术和做法。
Séminaires spéciaux : Règlement de conflits, M. Andres Guerrero, administrateur chargé de l'éducation pour le développement (UNICEF), Aperçu général de l'action de l'UNICEF, Mme Kimberly Gamble Payne, adjointe au Bureau des partenariats publics de l'UNICEF; Les enfants au milieu des conflits armés, M. Kimmie Weeks, cofondateur de Youth in Action International et Les enfants et l'environnement, M. James Sniffen du Programme des Nations Unies pour l'environnement.
特别令人感兴趣的讲习班是:解决冲突,发展教育干事(儿童基金会)Andres Guerrero先生,儿童基金会工作概览,儿童基金会公共伙伴关系办公室副任Kimberly Gamble Payne女士;武装冲突中的儿童,行动青年国际联合创始人Kimmie Weeks先生;儿童与环境,联合国环境规划署James Sniffen先生。
On invoque la plupart du temps la qualité qui découle d'un bon examen collégial et la transparence («given enough eyeballs, all bugs are shallow»). David Filo, cofondateur de Yahoo!, expliquait que, même si le prix des logiciels libres était certainement très intéressant, ce qui avait fait pencher la balance en leur faveur était la stabilité, la performance et l'accès au code source du système d'exploitation FreeBSD.
大数讨论侧重于由一种妥善管理的同行审查进程导致的质量提升,以及俗话说“足够的眼睛,可以使所有问题浮现”构成的透明度,10 雅虎的共同创始人大卫·费罗用这种方式解释选择自由和开放源码软件的动机:“尽管价格确实诱人,但是稳定性、性能和能够掌握源码[自由柏克利软件发行操作系统]打动了我们。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces montages prouvent autant les progrès que les dangers de l'intelligence artificielle, à tel point que des centaines d'experts demandent d'interrompre son développement pendant 6 mois, comme E.Musk, le patron de Twitter, ou le cofondateur d'Apple, S.Wozniak.
这些剪辑既证明了工智能进步,也证明了工智能危险,以至于数百名专家要求中断其开发 6 个月,例如 Twitter 老板 E.Musk,或者 Apple 联合。 S.沃兹尼亚克。