有奖纠错
| 划词

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

的,包括高认知和实际行动两个方面。

评价该例句:好评差评指正

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展包含能够尽能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD, toutefois, ne devrait pas être étouffé par un nombre excessif de produits et services cognitifs.

然而,开发计划署不应被过多的知识产品和服务压垮

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, quelque 79 millions de nouveau-nés sont protégés chaque année contre une importante perte de capacités cognitives.

因此,每年约有7 900万新生儿得到保护,他们的学习能力不致明显丧失

评价该例句:好评差评指正

Aux fins du présent rapport, on parlera de modèle «médical», de modèle de «déficience cognitive» ou de modèle «opportuniste».

为了本报告的的,这些模式称为“医疗”、“认知缺陷”或“机会主义”模式。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme a des effets permanents sur le développement cognitif, ainsi que sur les niveaux d'éducation et de productivité.

疟疾对于认知能力的发展、教育和生产力水平有着终的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce musée visait à déranger les gens dans leur confort et à les toucher sur les plans affectif et cognitif.

博物馆的的是让人们走出安乐的环境,促进他们在感情和认识上的变化。

评价该例句:好评差评指正

L'institutionnalisation des enfants peut s'avérer très dommageable pour leur développement, qu'il s'agisse de leur développement physique, émotionnel ou cognitif.

被机构收容的儿童在生理、情绪和认知等发育方面特别容易受损害。

评价该例句:好评差评指正

Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.

该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与心肌梗塞、早亡风险上升之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Interview cognitive; Abus sexuel: La recherche de la vérité ; Violences dans la famille: De l'indifférence à l'indifférenciation intergénérationnelle.

识性采访; 性虐待:真相研究; 家庭暴力:从冷漠到几代人之间的冷漠化。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le supplément de logement locatif est offert aux femmes sans enfants qui ont des handicaps physiques ou cognitifs.

此外,有体或认知残疾的无子获得租房补助。

评价该例句:好评差评指正

Il souffre d'un léger handicap mental, avec d'importantes déficiences du comportement adaptatif, des compétences de communication et du fonctionnement cognitif.

患有轻度的精神残疾,其适应行为、沟通技能和认知功能受到重大损伤。

评价该例句:好评差评指正

Les carences en oligo-éléments, en particulier en fer, persistent elles aussi, et affectent la croissance et le développement cognitif des enfants.

微营养素缺乏症也仍然非常普遍,尤其是缺铁症,这种病影响儿童成长以及认知能力的发育。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes aveugles, sourdes ou affectées de déficiences intellectuelles ou cognitives constatent que l'information sur ce sujet leur est souvent inaccessible.

盲人、聋人或者智力或认知能力受损者通常无法获得性和生殖健康信息。

评价该例句:好评差评指正

Les parasites intestinaux sont une des causes principales d'anémie, de retard de développement mental et cognitif et de retard de croissance.

肠道寄生虫是贫血、心理和认知的迟缓以及停止发育的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal proscrit les expériences cognitives sur des personnes protégées en vertu du droit international humanitaire, même si elles y consentent.

《刑法》禁止对受到国际人道主义法保护的人进行认知试验,即使获其同意也不例外。

评价该例句:好评差评指正

Le régime crétois permettrait de réduire les risques de maladies cardiovasculaires, diminuerait les troubles cognitifs et améliorerait la condition physique des personnes âgées.

这个克里特岛饮食法允许减少了患心血管疾病的危险,减少了认识上的困难,并且改善了老年人的体状况。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Code pénal proscrit les expériences cognitives sur des personnes protégées en vertu du droit international humanitaire, même si elles y consentent.

新刑法典禁止对受到国际人道主义法保护的人进行认知试验,即使得到他们的同意也不例外。

评价该例句:好评差评指正

La prise en considération du soutien à apporter au développement cognitif et socioémotionnel de l'enfant a nécessité des compétences et des capacités rares.

要在幼儿的认知和社会感情发展方面供支助,就需要各种技能和能力,前这些技能和能力很缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau système adopte une approche holistique de l'enfant dont le développement physique, social, psychologique, cognitif et spirituel est considéré comme fortement interconnecté.

新制度对儿童采取了综合教育方法,认为儿童在体、社会、情感、认知以及精神方面的发展是相互紧密关联的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石, 迪纳拉统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Mais l'empathie de l'empathique sombre est uniquement cognitive.

但暗黑同情者同理心纯粹是认知

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils peuvent en effet retarder son développement cognitif.

孩子在认知发育确会延迟

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La lecture permet d'améliorer sa mémoire et ses fonctions cognitives.

阅读有助于提高记忆力和认知功能

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On se retrouve dans quelques jours pour le suite des fonctions cognitives!

我们会在几天后功能视频里见

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En effet, les empathiques sombres ont un niveau élevé d'empathie cognitive.

事实上,黑暗情者具有高度认知情能力

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La Sensation est votre fonction tertiaire, ce n'est pas ni une fonction cognitive dominante, ni une fonction cognitive auxiliaire.

觉是你们第三功能,这不是主宰功能,也不是辅助功能。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je parlerai de chaque fonction cognitive plus en détails dans d'autres vidéos.

我会在其他视频里更详细讲解每人格功能。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je ferai plutôt des vidéos sur chaque fonction cognitive séparément plus tard.

我偏向之后分开做每功能。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je ne vais pas approfondir beaucoup les fonctions cognitives dans cette vidéo.

我不会在这个视频里过多深入功能。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Chacun exprime et vit ses fonctions cognitives différemment.

每个人表达和他们功能都不样。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et maintenant, découvrons ensemble les 8 fonctions cognitives du MBTI: c'est parti!

现在,请起探索MBTI8功能:开始!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela s'explique par le fait que lorsque les gens mentent, ils fournissent un effort cognitif plus important.

这是因为当人们撒谎时,他们会付出更多认知努力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'empathie cognitive de l'empathique sombre signifie qu'il comprend parfaitement la douleur qu'il cause.

暗黑同情者认知同理心意味着他完全理解他所造成痛苦。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans cette vidéo d'introduction pour chaque type de personnalité MBTI, on va aussi brièvement parler des fonctions cognitives.

在这个视频所有MBTI介绍里,我们也会简短地谈论功能

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Chacune de ces 4 fonctions cognitives citées plus tôt peut donc être soit introverti, soit extraverti.

这4功能每个可能要么比内向,要么比外向还要更早。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quelles sont les fonctions cognitives qui forment le type de personnalité INTJ?

那些功能构成了INTJ呢?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dissonance cognitive et la confusion qui accompagnent ce type d'abus émotionnel peuvent y être pour beaucoup.

伴随这类型虐待而来认知失调和混乱可能是其中个重要原因。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je vais l'expliquer rapidement, mais vous n'êtes pas obligés de la comprendre pour la prochaine vidéo sur les fonctions cognitives.

我会快速解释下,但是你们不是定要理解为了下个视频讲解功能

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ça, ça s'appelle l'effet Barnum, un biais cognitif qui a été étudié et prouvé depuis la fin des années 1940.

这就是所谓巴纳姆效应(人们常常认为笼统般性人格描述十分准确地揭示了自己特点),这是自 20 世纪 40 年代末以来就已被研究和证明认知偏差。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est parfaitement compréhensible, amiral. De cette manière, leur système cognitif était plus proche de l'époque dans laquelle ils étaient envoyés.

“首长,这是可以理解,这样他们知识结构与当时更接近些。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对, 敌对的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接