Elle est bien coiffée,parce qu'elle est allée chez le coiffeur.
她头发梳得很好,因为她去过理发店。
Au Guyana, la nouvelle Agence de l'énergie coiffera les différents services et unités du secteur de l'énergie afin d'assurer une coordination plus efficace et plus efficiente de la planification et du suivi des questions énergétiques.
圭亚那设立新能源机构,其目是将与能源有关各个部门和单位统一于旗,确保更有效果、更有效率地协调能源事务计划和监测。
À cette fin, l'ONU pourrait considérer qu'il est nécessaire d'intégrer tous les cadres pertinents existants afin de créer un mécanisme qui coifferait efficacement les actions visant à lutter contre les effets à venir des changements climatiques.
为此目,联合国可考虑融合现有各种相关框架需要,以建立一个有效总体机制,用以今后应对气候变化。
Une infrastructure d'information géographique était un ensemble de principes, de normes et de procédures « coiffant » l'interaction entre un organisme et ses technologies, le but étant d'utiliser, de gérer et de produire le plus efficacement possible des données géographiques.
空间数据基础设施是列事项“一揽子总称”:组织和技术据以相互影响,以促进更有效地利用、管理和编制空间数据政策、标准和程序。
Il se peut que le Bureau pour les partenariats soit élargi, l'idée étant de coiffer tous les services existants en faveur des ONG et de créer de nouveaux groupes, dont l'un aurait pour mission d'assurer la liaison avec les représentants élus.
该办事处可扩大吸收现有向非政府组织提供服务单位,放在同一个机构中,并且设立新单位,包括一个具体针对民选代表单位。
Dans une affaire, une association professionnelle était responsable de la coordination des activités des agriculteurs, des minotiers et des fabricants de pâte de farine de maïs et coiffait un programme en vertu duquel les tortillas étaient vendues sous une même et unique marque.
在一个案例中,一个行业协会负责协调农民、面粉厂和玉米饼制作厂商活动,并领导执行一项方案,根据这项方案,所有玉米饼销售都使用同一个品牌。
De même, la mise en place d'un centre national de liaison coiffant des organes décentralisés lui servant de relais permet à un pays d'adopter une approche cohérente et coordonnée, avec la participation des organismes compétents des secteurs public et privé et des ONG.
在国家一级一个机构联络中心及其在分散各级对口单位,使得一个国家能够形成连贯性协调方法,由公共和私营部门中相关实体以及非政府组织共同参与。
Les grands intervenants de ce processus sont les entités opérationnelles des Nations Unies coiffées par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, le Comité international de la Croix-Rouge, la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, l'Organisation internationale pour les migrations, ainsi que des donateurs bilatéraux et des institutions régionales et nationales.
呼吁程序主要行动者是由人道主义事务协调厅领导联合国业务行动者、红十字国际委员会、红十字会与红新月会国际联合会、国际移徙组织以及区域和国家二级双边捐助方和捐助机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。