有奖纠错
| 划词

1.La luciole est un insecte coléoptère, dont l'adulte est ailé et lumineux (parfois confondu avec le ver luisant).

1.鞘翅目昆虫成虫有翅膀,自身能发光,有时被人与白虫(ver luisant/lampyre)相混淆。

评价该例句:好评差评指正

2.Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.

2.甲虫鞘翅目昆虫,种类繁多,个体大小不一,停时其硬质前翅尤如鞘套覆盖保护后翅。

评价该例句:好评差评指正

3.L'endosulfan est un pesticide qui s'utilise contre les espèces broyeuses, suceuses et foreuses, en particulier les pucerons, thrips, coléoptères, chenilles phyllophages, acariens, foreurs de tige ou de bois, vers gris, vers du cotonnier, punaises, aleurodes, cicadelles, escargots des rizières, vers de terre et mouches tsé-tsé.

3.硫丹是一种用于嚼式口器害虫、刺吸式口器害虫和钻蛀性害虫的杀虫剂,这些害虫包括蚜虫、蓟马、甲虫、食叶毛虫、螨虫、蛀虫、切根虫、棉铃虫、臭虫、粉虱、叶蝉、稻田蜗牛、草皮蚯蚓和采采蝇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


leucotaxine, leucothérapie, leucotile, leucotomie, leucotonalite, leucotoxine, leucotransfusion, leucotrichie, leucoxène, leucoxénisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

1.Installée sur un coléoptère, cette caméra est capable de fonctionner durant six heures consécutives.

这款安装在甲虫上的摄像头以连续工作六小时。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Il s'agit d'un petit coléoptère, de la famille des scarabées que l'on trouve en Europe et en Asie.

它是一种小甲虫是甲虫家族的成员,在欧洲和亚洲被发现。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

3.Une recette secrète et bien gardée, testée par ce coléoptère.

一个秘密且保存完好的配方,经过这只甲虫的测试机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

4.On a eu des araignées, des petits coléoptères mais aucune abeille.

- 我们有蜘蛛,小甲虫,但蜂。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Numéro 3: le titan. Le Titanus giganteus, qui fait partie de l'ordre des coléoptères, tout comme les scarabées, peut atteindre jusqu'à 17 centimètres de long.

甲板虫。属于甲虫中的巨虫和甲虫一样,以达到17厘米。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年10月合集

6.Le coléoptère cuirassé, Phloeodes diabolicus, supporte 39000 fois son poids, grace à sa carapace construite façon puzzle, de plaques imbriquées qui plient sans céder.

装甲甲虫,Phloeodes diabolicus,支撑其重量的 39,000 倍,这要归功于它的外壳像拼图一样,互锁板以弯曲而不屈服。机翻

「La revue de presse 2020年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

7.Traqué par ces agents, ce coléoptère de quelques millimètres creuse des galeries, empêche la circulation de la sève, des dommages fatals pour les arbres.

- 被这些代理人跟踪, 这种几毫米的甲虫挖出画廊,阻止树液循环, 对树木造成致命伤害。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Et ils sont très nombreux à s'y coller : bourdons et abeilles, papillons, mouches mais aussi, et on le sait moins, les moustiques, les punaises et certains coléoptères comme les scarabées.

有很多动物都坚持这样做:大黄蜂、蜂、蝴蝶、苍蝇,还有我们知之甚少的蚊子、臭虫和某些甲虫,如甲虫。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
科技生活

9.Alors que le changement climatique continue de perturber les écosystèmes, les auteurs de l'étude espèrent qu'elle aidera à mieux comprendre la collaboration entre le coléoptère et le champignon, afin de limiter leurs impacts négatifs.

随着气候变化继续扰乱生态系统,研究作者希望这项研究能帮助更好地理解甲虫与真菌的合作机制,以减少它们对森林的负面影响。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
科技生活

10.Parfois, les flashs lumineux se coordonnent, comme si ces coléoptères s’étaient mis d’accord pour clignoter à l’unisson. Les flashs des femelles répondent à ceux des mâles lorsque ceux-ci sont éteints, des couples peuvent alors se former.

有时,它们的闪光会同步,就好像这些甲虫们商量好了一起闪烁一样。雌性萤火虫会在雄性萤火虫熄灭闪光时做出回应,从而形成配对。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
TinTin

11.Il faut se méfier du coléoptère à la première occasion.

「TinTin」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lev, levage, Levaillant, levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接