有奖纠错
| 划词

Elle lui fit l'effet d'une belle coquille de colimaçon,mais d'une coquille éclairée et chauffée au gaz, car l'hydrogène carburé ysuffisait à tous les besoins de lumière et de chaleur.

但是这个蜗牛壳是用瓦斯照亮的,因为只用瓦斯就能满足这里一切照明和取暖的需

评价该例句:好评差评指正

Selon des responsables, les travaux vont consister à rendre le monument plus accessible et plus sûr, en apportant notamment des modifications à l'escalier en colimaçon qui mène à son sommet.

责人所说,翻新工程旨在使得建筑物更加方便出入并且更加安全,尤其是对通向女神像顶部的螺旋式楼梯的修复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱护, 爱护备至, 爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Un commando est formé et s'engage dans l'escalier en colimaçon du beffroi sud.

支突击队进入南钟楼的

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

On s’interpelle au centre du colimaçon.

我们在中互相呼喊

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry poussa du pied Pattenrond jusqu'au bas de l'escalier en colimaçon.

他加上句,用脚把克鲁克山推下旋形,“动斑斑

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle courut aussi vite que possible, gravit haletante les marches d’un escalier en colimaçon.

她跑得极快,气喘吁吁地爬上了楼

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et pour accéder à la charpente, il n'y a que 4 escaliers en colimaçon.

只有4个能进入建筑物的架构

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils franchirent la porte qui se trouvait derrière eux et descendirent un petit escalier de pierre en colimaçon.

他们溜过身后的门廊,走下道很陡的石头旋形

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se précipita pour ouvrir la porte et commença à monter d'un pas vif l'escalier en colimaçon.

个箭步跳过去,拉开门冲上了旋形的楼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le mur derrière elle s'ouvrit, révélant un escalier de pierre qui tournait sur lui-même comme un escalator en colimaçon.

后面的墙壁裂成两半,露出不断上升的石楼,好像旋形的自动扶

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry, Ron et Neville montèrent le dernier escalier en colimaçon qui menait à leur dortoir, situé au sommet de la tour.

哈利、罗恩和纳威爬上最后,到了位于塔顶的宿舍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils enfilèrent leur robe de chambre, prirent leurs baguettes magiques et descendirent l'escalier en colimaçon qui menait à la salle commune.

他们穿上长袍,拿起魔杖,蹑手蹑脚地穿过城堡上的房间,走下旋转楼,进入格兰芬多的公共休息室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle ouvre sur un escalier en colimaçon, entouré d'épaisses parois.

它通向周围是厚厚的墙壁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Et donc, l'escalier en colimaçon par lequel je suis passée.

就这样,我走过了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu crois qu'il est trop tôt pour aller voir le professeur Maugrey ? dit Hermione tandis qu'ils descendaient l'escalier en colimaçon.

“你们觉得现在去看穆迪教授是不是太早了?”他们走下旋形时赫敏问道

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les garçons montèrent l'escalier en colimaçon qui menait au sommet d'une tour et trouvèrent des lits à baldaquin avec des rideaux de velours rouge.

旋形的楼顶上—— 他们显然是在座塔里—— 他们终于找到了自己的铺位:五张带四根帷柱的床,垂挂着深红色法兰绒幔帐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque le moment arriva enfin, Ron, Hermione et lui rangèrent tant bien que mal leurs télescopes dans leurs étuis puis se précipitèrent dans l'escalier en colimaçon.

考试终于结束时,他、罗恩和赫敏马马虎虎地把望远镜放回盒子里,顺着旋形猛冲下去

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Après avoir assisté à ce spectacle, rien ne parut plus facile à Harry et à Hermione que de monter l'escalier en colimaçon qui menait au sommet de la tour.

摆脱了马尔福之后,通向塔楼的那道陡直的旋转楼似乎是世界上最轻松的路程了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils le virent alors surgir au pied d'un escalier en colimaçon. Il avait fait irruption dans un tableau qui représentait des dames vêtues de robes à crinoline, provoquant sur son passage des exclamations effarouchées.

他们看见他又出现在群穿着有衬架的裙子的受妇女前面她们的肖像是挂在道狭窄的旋形的墙壁上的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se glissa par l'ouverture et monta sur la première marche d'un escalier en colimaçon qui se mit à tourner lentement sur lui-même pour l'amener en douceur devant une grande porte de chêne avec un heurtoir en cuivre.

他急忙穿过墙上的缺口,踏上旋型的石头,大门在他身后关上了。楼缓缓地自动上升,把他送到了扇闪闪发亮的栎木门前,门上带着黄铜门环。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Le Parisien pourrait-il résister aux insinuations perfides, aux calomnies doucereuses, aux médisances pleines d'éloges, aux dénégations naïves qui allaient constamment tourner autour de lui et l'engluer, comme les abeilles enveloppent de cire le colimaçon tombé dans leur ruche?

巴黎人能抗拒那些背信弃义的暗示、甜蜜的诽谤、充满赞美的八卦、天真的否认吗,这些否认不断围绕着他,吞噬着他,就像蜜蜂用蜡包裹掉在他们巢里的蜗牛样?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Il avait entendu des pas descendre l'escalier en colimaçon, derrière lui.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱面子, 爱民如子, 爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接